독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

비자 비자서류 번역 공증

페이지 정보

HERRHamburger쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-07-09 18:09 조회1,610 (내공: 50 포인트 제공)

본문

안녕하세요 베리님들,

다름이 아니라, 비자 발급에 보통 필요한 서류들(가족관계증명서, 혼인증명서)을
여기 한국서 아포스티유를 받고 곧 독일로 가는데,
미처 시간이 없어서 주한독일대사관에서 번역 공증을 못받고 가는데,
혹시 독일 현지에서도 받을 수 있는지요?

보통 주독일 우리 대사관이나 총영사관에서 하시는
번역 공증을 받으면 되는건지... 베리님들의 고견을 구합니다ㅠ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

minky님의 댓글

minky쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

번역 공증이라함은 독일 법원으로부터 인정받은 정식 공증인이 있지 않나요? 대사관이나 영사관에는  번역해서 공증할 수 있는 자격을 갖고 계신분이 없는걸로 알고 있습니다.


beingsimple님의 댓글

beingsimple쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

대사관 홈페이지에서 말씀하신 서류를 직접 번역할 수 있도록 기본 폼을 제공합니다. 해당 양식에 직접 잘 작성하신 후 대사관에 가져가시면 번역인증을 받으실 수 있습니다. 저희도 아포스티유만 받아온 서류를 이렇게 작성하여 비자신청시 제출하였습니다.


Olivia07님의 댓글

Olivia07쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

번역공증은 전문 번역가가 번역 한후 변호사 사무실에서 바로 공증 가능하지 않나요? 대사관에서 번역 공증 안받아도 될 것 같은데.. 제가 잘못 이해한거라면, 죄송합니다...ㅠ


qwased님의 댓글

qwased쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

가족관계증명서와 혼인증명서를 저희도 독일에서 받았는데, 대사관에 전화하면 친절하게 알려줍니다
번역도 기본 폼을 제공해줘서 거기에 맞춰서 작성할 수 있구요, 간혹 암트에서 안된다고 할 수 있어서 도시마다 암트에서 지정한 번역사(?) 이런게 있다고 대사관에서 말해줬었어요 근데 보통은 그냥 다 된다고 일단은 기본폼으로 보내라고 해서 저희는 그렇게 해서 전부 했습니다 대사관에 한번 전화해보세요^^


marieny님의 댓글

marieny쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

윗분 말처럼 대사관 홈페이지에 있는 기본 폼으로 직접 번역해서 대사관 공증 받으면 왠만하면 다 되구요, 안될 경우 전문 번역 공증인 쓰면 됩니다. 대사관 기타게시판인가에 번역공증인 연락처들 있습니다. 그 중에서 한 분 택해서 하면 됩니다. 번역 공증인을 쓰면 대사관 공증이 필요 없습니다. 그냥 그분에게 서류 보내면 번역, 공증해서 다시 보내 줍니다. 하지만 대사관 공증과 가격차가 20-30배 정도 날겁니다.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기