독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

관청일 공증과 아포스티유 문의드립니다

페이지 정보

그레이스맘쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16-12-15 05:30 조회2,930

본문

안녕하세요
독일로 어학연수 가는데요
서류에 대해서 궁금해서 문의드립니다
가족이 다 함께 가는거라 서류 절차가 헷갈려서요 ㅠㅠ

1.기본증명서,가족관계증명서,혼인관계증명서,주민등록초본영문,예방접종증명서(영문)은 먼저 아포스티유→독일대사관공증→복사→사본공증

2. 아이 초등학교 재학증명서랑 성적증명서는 번역후 공증후 아포스티유 인가요?  아님번역후 대사관 공증인가요? 아님 한글 아포스티유하고 번역해서 대사관 공증인가요?

3.고등학교성적ㆍ졸업증명서
수능성적표
대학성적ㆍ졸업증명서
모두 영문으로 발급받았어요
대사관에서 원본공증→복사→사본공증

이렇게가 맞나요?

너무 복잡해서 머리가 빙글빙글합니다
다른글들을 읽어도 정리가 안되서 베리분들의 확인과 도움 부탁드립니다
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

Noah0619님의 댓글

Noah0619쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

저도 공증이랑 아포스티유에 대해서 이해하는데 좀 오래걸렸네요 ㅎㅎ 오늘 아포스티유까지 끝냈습니다. 제가 한 것이 정답은 아니니 참고만 하세요 ㅎㅎ 성적 재학 졸업 이런서류들은 아포스티유는 필요없다는 답변들이 대다수여서 영문으로 뽑은 후에 대사관에서 공증만 받았구요~ 영문이 없다면 물론 번역하셔야겠지요~ 가족관계 혼인증명등의 서류는 한글로 된 원본을 영사관에서 아포스티유 받고 독일가서 번역 공증 진행하려고 합니다. 아포스티유 필수라고 하더라구요. 물론 한국에서 번역공증 후에 아포스티유 받아도 됩니다. 대사관 직원이 어떤방법이든 한국에서 아포는 받고가는게 좋다고 얘기하더군요 ㅎㅎ 한국어로 된 것을 아포받아서 독일가서 번역공증해도 번역공증한 판이 아포된걸로 인정된다는 것 같습니다


응가로서님의 댓글

응가로서쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

1.기본증명서,가족관계증명서,혼인관계증명서,주민등록초본영문,예방접종증명서(영문)은 먼저 아포스티유→독일대사관공증→복사→사본공증
AW: 저는 한국에서 모든 서류를 아포스티유(이 또한 공증)를 받은 이후에 복사를 한 후, 본 분관에서 복사 공증을 받았습니다. 그렇다보니 여태까지 서류로 딴지(?)걸렸던 적은 없었습니다.

2. 아이 초등학교 재학증명서랑 성적증명서는 번역후 공증후 아포스티유 인가요?  아님번역후 대사관 공증인가요? 아님 한글 아포스티유하고 번역해서 대사관 공증인가요?
AW: 1번과 동일하다고 생각됩니다.

3.고등학교성적ㆍ졸업증명서
수능성적표
대학성적ㆍ졸업증명서
모두 영문으로 발급받았어요
대사관에서 원본공증→복사→사본공증
AW: 영문으로 받았어도, 훗날 몇몇 학교들에 한해서 "독일어로 공증" 을 받으라고 명시가 되어있기 때문에, 애시당초 영문 서류들 또한 아포스티유 받으시고, 1번과 동일하게 카피 후 복사공증 받으시면 가장 안전할 거라 생각됩니다.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기