독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어강좌 목록

Angabe 와 Ergänzung

페이지 정보

나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 09-10-16 22:36 조회4,593

본문

Angabe 와 Ergänzung

일단 알고나면 간단하지만, 결코 '간단하게' 설명할 수 없는 영역입니다.
독일인을 포함한 많은 분들이 Angabe 와 Ergänzung 을 구분하는 것부터
머리가 깨질 것 같다고들 합니다.

한 마디로 말해서, 이들은 동사를 돕는 '기능어' 입니다.

Angabe 는 문장내에서 생략이 가능하며,
Ergänzung 은 생략이 가능한 것과 불가능한 것으로 나뉩니다.
즉, 절대로 생략할 수 없는 건 일단 Ergänzung 이라고 보면 됩니다.

(Subjekt 역시 일종의 Ergänzung 입니다만, 여기서는 설명이 필요없겠지요.)

Angabe 와 Ergänzung 을 쉽게 구분하려면
우선 동사와의 관계를 파헤쳐야 합니다.

동사와 직접적인 연관이 있는 경우,
즉 동사의 지배를 직접 받는 경우는 Ergänzung 입니다.
그러나 Angabe 는 동사의 직접적인 지배를 받지 않기 때문에,
freie Angabe 라고도 불립니다.

그러므로 같은 Phrase 라도 동사의 성격에 따라 분석이 달라집니다.

보기를 들어 볼까요 :

1. Er sitzt auf dem Balkon, wohnt in München.
2. Er singt auf dem Balkon, amüsiert sich in München.

위의 보기중 주어와 동사를 제외하면 두 개의 Phrase 가 남게 됩니다.
(auf dem Balkon, in München.)

보기 1 에서는 이 두 Phrase 가 동사 sitzen, wohnen 과 직접적인 연관을 갖습니다.
그러나 2 번에서는 두 Phrase 가 동사 singen, amüsieren 과 직접적 연관이 없습니다.

바꿔 말하면, 1 번에서는 장소와 상관이 있는 동사가 사용되었지만,
2 번에서는 장소와 아무런 관계가 없는 동사가 사용되었습니다.

결국 똑같은 두 개의 구문이지만,
1 번의 두 Phrase 는 Ergänzung 이고, 2 번은 Angabe 입니다.

--------------------

Heute habe ich im Cafe eine Suppe gegessen.

위의 문장에서 heute 와 im Cafe 는 Angabe 입니다.
이 두 가지는 생략이 가능하며, 이들이 빠져도 문법적으로 아무런 하자가 없습니다.

eine Suppe 는 동사 essen (gegessen haben) 과 밀접한 관련이 있는
Akkusativobjekt 입니다. 당연히 Ergänzung 이지요.

문장의 핵심은 다음과 같습니다 : Ich habe eine Suppe gegessen.

--------------------

위에서 언급했듯이,
Ergänzung 은 생략이 가능한 것과 불가능한 것 두 가지로 구분됩니다.

생략이 불가능한 obligatorische Ergänzung 의 간단한 보기를 들어 봅니다 :
Er stellte das Buch auf den Tisch.

여기서 동사 stellen 의 지배를 받는 부분은 모두 생략이 불가능합니다.
das Buch / auf den Tisch

생략 가능한 fakultative Ergänzung 의 보기로는 IKEA 광고를 들어 볼까요 :
Wohnst du noch ------, oder lebst du schon?

점선 표시 부분에 fakultative Ergänzung 에 해당하는
'in deiner alten Wohnung' 또는 'mit den alten Möbeln' 이 이미 생략되어 있습니다.

--------------------

또한 Objekt 가운데 거의 모든 Akkusativ 는 obligatorische Ergänzung 이며,
Dativ 는 fakultative Ergänzung 이라고 볼 수 있습니다.

------------------------

그밖에, Gliedsatz 역시 Ergänzung 이 될 수 있습니다 :

Ich wusste, dass du das sagen würdest.
이 문장에서 dass 이하가 바로 Ergänzungssatz 입니다.

-----------------------

한 가지 어려운 점은, 위에 적힌 모든 사항이 언제나
'반드시' 지켜지는 건 아니라는 사실입니다.

그리고 생략이 가능한지 아닌지
백 퍼센트 단정 내릴 수 없는 것들도 얼마든지 있습니다.
심지어, obligatorische Ergänzung 이 생략된 문장도 드물게 보입니다.

고급 독일어로 올라갈수록 예외는 점점 더 많아집니다!!
우리말도 그렇지만...
추천 1
베를린리포트
목록

댓글목록

나시윤님의 댓글

나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

<DIV id=view_638><FONT style="COLOR: #556b2f">이해를 돕기 위해 다른 문장을 하나 보기로 듭니다 : <BR>Brutus tötet zusammen mit anderen Verschwören Caesar im Senat. <BR><BR>위 문장에서 동사는 töten 이며, 이는 Akkusativobjekt 를 필요로 합니다. <BR><BR>주어와 동사를 제외한 나머지 구성 요소중 <BR>Akkusativobjekt 인 Caesar 가 Ergänzung 이 되겠지요. <BR><BR>그리고 마지막으로 남겨진 Phrasen, <BR>즉 zusammen mit anderen Verschwören 과 im Senat&nbsp;는 <BR>둘 다 freie Angabe 입니다. <BR>이들은 동사 töten 이 반드시 필요로 하는 것들이 아니기 때문입니다. <BR><BR>------------- <BR><BR>다음은 완벽하지 못한 문장의 보기들입니다 : <BR><BR>-- Brutus tötet im Senat. <BR>-- Brutus tötet zusammen mit anderen Verschwören. <BR>-- Brutus tötet zusammen mit anderen Verschwören im Senat. <BR><BR>------------- <BR><BR>다음 문장은 Angabe 가 모두 빠져도 완벽한 문장이 구성된다는 사실을 입증합니다 : <BR><BR>-- Brutus tötet Caesar.</FONT> </DIV>


Home > 독어강좌 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기