독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어강좌 목록

가을님의 사랑고백 번역

페이지 정보

파란색 외이름으로 검색 02-07-25 08:44 조회5,019

본문

# 문법 때문에.. 도와주세요.. -  herbst    

love letter랍니다 ^^;; 독어로는 아직 도저히 표현이 안돼서 영어로 썼거든요.
여기 오시는 분들은 영어도 잘 하실 것이라 생각해서 부탁드려요.
틀린 부분좀 고쳐주세요- 아님 더 좋은 문장이 있다면 것두 감사하구요 ^^

I think I've got to tell you this before I regret afterwards.
This all started in a sudden, and even myself can"t explain how everything has started. I didn't know much about you- I still don't know..
Maybe Puck, the elf has dribbled the sap of magic flower into my eyes?
This is truly like a midsummernight's dream.
Something never happened me before has happened, and I'm quite serious about it. You might think this just as a small affair which a little girl like me would dream of during a summer holiday abroad, but- I'm not a that type person.

Everything shall end with the end of this summer, then I'll wake up from my dream.
Still, what had happened in the end of Shakespeare's fairy tale?
Wasn't it a happy ending? Then how would you explain the effect of the magic flower, and how would you cure it?

Oh, let's forget all about it, I only wanted to give you a small present which you could make it useful yourself. After all, I'm a 21 years old, rather a childlike girl for you.
That's it! How I do love this summer in Berlin!!  


# 가을님의 사랑고백 번역
  -파란색    

번역 올라갑니다.
다른분들도 여기에 좀 수정하면 더 멋질것 같네요. ^ ^
성공을 기원합니다.
참 중요한것을 빠트렸네, 번역비는 어디로 보내줄거예요?
이런번역은 엄청 비싼데... ^ ^
Ich denke ich muss Dir dies sagen bevor ich es später bedauere.
Es fing alles ganz plötzlich an, selbst ich kann nicht sagen, wie. Ich wusste nicht viel über Dich - immer noch nicht...
Vielleicht hat Puck der Elfe mir magischen Bluetenstaub in die Augen gestreut?
Es ist wirklich wie ein Mittsommernachtstraum.
Etwas, das mir noch nie passiert war, geschah, und ich meine das ernst. Vielleicht denkst Du, dies sei nur eine flüchtige Affaire, die sich ein kleines Mädchen wie ich in den Sommerferien erträumt, aber - so eine Person bin ich nicht.

Alles wird mit dem Ende dieses Sommers zuende sein, dann wache ich auf aus meinem Traum.
Jedoch, was passierte am Ende von Shakespeares Märchen?
War das kein Happy End? Also wie würdest Du die Wirkung des magischen Bluetenstaubs erklären, und wie es heilen?

Oh, vergessen wir es lieber, ich wollte Dir nur ein kleines Geschenk machen das Du fuer Dich selbst nutzen kannst.
Zuletzt - ich bin eine 21 jaehrige, ziemlich mädchenhafte junge Frau fuer Dich.

Das war's! Wie ich diesen Sommer in Berlin liebe!!



herbst  너무 감사합니다 ㅠ.ㅠ 좋은소식 있음 알려드릴게요 ^^*
익명의 바다 인터넷은 역시 최고라는...   2002/07/18  
추천 4
베를린리포트
목록

댓글목록

Home > 독어강좌 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기