헷갈리다, 귀찮다 독일어로 어떻게 써야할까요
페이지 정보
absr쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 22-10-06 22:00 조회1,508관련링크
본문
예를 들면
1.나는 항상 독일어와 영어가 헷갈려
2. 마스크벗기 귀찮아
같은 뉘앙스의 적절한 독일어표현 알려주세요!
1.나는 항상 독일어와 영어가 헷갈려
2. 마스크벗기 귀찮아
같은 뉘앙스의 적절한 독일어표현 알려주세요!
추천 0
댓글목록
ziziro님의 댓글
ziziro쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
1. Ich verwechsle deutsch und Englisch, immer wenn ich spreche.
2. Ich bin zu faul meine Maske auszuziehen.
둘 다 생각나는대로 직역해봤습니당
- 추천 1
sxyee님의 댓글
sxyee쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
1. mich verwirrt Deutsch und Englich wenn ich spreche , beim Sprechen verwirrt mich häufig Deutsch und Englich.
2. kein Bock oder habe keinen Bock, die Maske zu aus
저라면 이렇게 쓸거 같습니다.
- 추천 2
kami114님의 댓글
kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물독일인들이 이렇게 표현하는 거 정말 많이 들었어요. 딱 좋은 표현 같아요.
0003님의 댓글
0003쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
2. Wie lästig dass man noch immer die Maske an und abziehen muss :/
이건 어떤가요 ??