독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

동사 anhalten 해석이 헷갈려요

페이지 정보

대니얼박쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-08-29 22:45 조회893

본문

독일어 동사공부를 하다보면 뜻이 너무 많아 다 외우기 힘든경우가 있긴하지만
그래도 자세히 들여다보면 그 뜻들이 어느정도 일맥상통하는 부분이 있다고 생각합니다.

근데 이 anhalten 이라는 동사는 두가지의 서로 정확히 상반되는 뜻이 있네요.
하나는 „멈추다“ 다른하나는 „지속되다“
예문들을 찾아보니
Ex) Der Wagen hält an (차가 정지한다)
Ex) Der Sturm hält an (폭풍이 계속된다)

뭔가 너무 이상하지 않나요?
차가 계속간다, 폭풍이 멈춘다라고 해석할수도 있는 부분 아닌가요?
그냥 그 상황, 그 느낌에 따라서 어떨때는 멈춘다, 어떨때는 지속된다라고 해석해야 하는 걸까요?
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

배고프당님의 댓글

배고프당쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

둘다 맞습니다. Anhalten의 경우Januswort라고 일컬어지는 동시에 상반되는 뜻을 가진 단어 중 하나이구요, 말씀하신대로 상황과 문맥에 따라서 의미 파악이 가능합니다. 이러한 Januswort는 aufheben, ausleihen 등이 있습니다.

문맥 말고도 문법적인 용법에 따라 차이가 나는 경우도 있고, 경향성의 문제에 따라 의미파악이 가능하기도 하지만 이렇다 할 기준 없이 단어마다 각각 다릅니다. Anhalten의 경우 문법이나 경향성 모두 차이없이 정 반대되는 의미를 가진 단어라고 생각되네요.

  • 추천 2

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기