독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

geöffnet와 geschlossen에 대하여

페이지 정보

CommonSense쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-08-25 06:15 조회976

본문

안녕하세요, 그새 아침이 지나, 어느덧 점심도 서서히 끝나가고 있습니다. 한국에 계신 분들은 맛있게 점심 식사를 하셨을까요? 또, 독일에 계신 분들은 좋은 아침입니다.

청취에 도움이 되는 유용한 강의를 시청하던 중에, 다음과 같은 문장을 접하였습니다.
Am Dienstag haben wir nur am Vormittag von 8-11 Uhr geöffnet.
Am Donnerstag haben wir geschlossen.

문법적으로 보면, 오류가 없습니다. 허나, 본 상황은 영업 시간 외에 전화를 한 고객에게 자동응답기가 영업 시간에 관한 정보를 제공해주는 것입니다. 그렇다면, 각 문장들에서 haben 동사와 과거완료를 통한 과거형으로 표현하기 보다는, 개봉된 시각과 그렇지 않은 시각을 알려주는 일반적인 사실이므로, sind geöffnet와 sind geschlossen 으로 표현하는 것이 맞지 않을까 궁금하여 질문을 올리게 되었습니다.

답변에 미리 감사의 인사를 전합니다. 남은 오늘 하루도 좋은 시간 보내시기를 바라겠습니다.
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

CommonSense님의 댓글

CommonSense쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

안녕하세요, 본 글을 작성한 게시자입니다. 시간이 지나 강의를 듣고 조사를 해보며, 본 질문에 대한 답을 얻어 저와 비슷한 질문을 가지고 계신 분들께 도움이 되지 않을까 하여 스스로 답변을 내놓아 봅니다.

문법적으로 haben과 sein 모두 각각의 동사와 같이 쓸 수 있음에 문제가 없는 것은 자명하고, 상황에 따른 의미로 접근해야한다고 합니다.

이해를 위해 예시를 들어보겠습니다. 가령, 오전 9시에 문을 열고 오후 5시에 문을 닫는 식당이 있을 때, 일반적인 경우의 영업 시간을 나타낼 때에는, haben을 사용한다고 합니다.
Wir haben von 9-5 Uhr geöffnet.

허나, 내부 공사 등과 같이 특별한 경우로 인해 운영 시간이 변경되는 경우에는 sein을 사용한다고 합니다. 본 예시에 이어, 그 식당이 공사로 인해 1월 14일부터 1월 25일까지 문을 닫는다고 하겠습니다.
Wir sind vom 14. bis 25. Januar aufgrund von Bauarbeiten geschlossen.

모쪼록 이해에 도움을 되었으면 하는 마음에, 댓글을 남겨봅니다. 이 글과 관련되어 궁금증을 가지고 계신 분들께 도움을 드릴 수 있기를 희망합니다.

  • 추천 3

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

이에 대해 저도 한번 정리한적이 있었어요.
https://blog.naver.com/boggun_hoffmann/222324091139

문법적으로 현재완료형으로 보기엔 오류가 있는 표현이죠. hat geöffnet은 열었던 사건을 말하는게 아니라 열려있다는 상태를 나타내니까 현재완료형이 아니거든요.

결론은 숙어로 보는게 맞을거예요. hat offen, hat auf 등과 비슷한 표현으로서요.
아니면  geöffnet을 부사로 사용했다고 봐도 되고요.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기