독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

눈이 시리다 라는 표현 어떻게 해야될까요?

페이지 정보

여름이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-03-26 08:27 조회1,650 답변완료

본문

곧있으면 안과를 방문해야 되서 여쭈어봅니다.

눈이 컴퓨터를 많이해서 한껍질 벗겨진것 처럼 "눈이 시립니다."
의사에게 설명을 해야하는데 눈이 시리다 라는 표현이 독일어로 어떻게 될까요?

감사합니다.
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

이하니님의 댓글

이하니쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

meine augen brennen, die augen brennen mir wegen PC 이정도로 말하시면 의사선생님이 알아들으실꺼라 생각해요. 제 경우엔 컴퓨터 얘기꺼내니 바로 건조하냐 눈물도 나냐 하고 물어보더라구요.

  • 추천 1

여쿠87님의 댓글

여쿠87쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

Ich arbeite viel am Computer und meine Augen fühlen sich schmerzhaft trocken an, als ob eine Schicht weg wäre. 라고 말씀해 보세요~

  • 추천 2

클레나님의 댓글

클레나쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

제가 하는 방식입니다.
먼저 본인의 상황에서 "시리다"가 구체적으로 어떤 것인지 풀어서 생각해보시면 적절한 표현이 떠오르실 듯 합니다.
사전상으로는 눈이 아플만큼 빛이 강렬하다인데...어떤 경우이신지.

-. (직업상?) 컴퓨터를 많이 해요.
Ich arbeite viel am Computer.
-. Meine Augen 눈이
    brennen. 따가워요..타는 듯...
  jucken. 가려워요.
    sind schemerzshaft 아파요
    sind sehr lichtempfindlich. 빛에 매우 민감해요.

라고 할 수 있겠고
Ich habe Drückgefühl und Schmerzen in den Augen. 눈이 뻐근하니 아파요.
Ich habe ein Fremdkörpergefühl im Auge. 눈에 뭐가 들어간 느낌들어요.

화면을 볼 때 자꾸 눈을 깜빡 거리게되요.
Ich muss sehr oft blinzeln, wenn ich am Computer arbeite.

대부분은 눈이 건조해서 생기는 현사이긴 한데...그거말고도 다른 원인이 있을 수 있으니 불편한 증상을 세세히 얘기하시고 검진을 받으시면 좋을 듯 해요.

  • 추천 4

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기