독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

'그랬다고 치자'를 독일어로 어떻게 표현할 수 있을까요?

페이지 정보

답답하다쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-07-16 12:03 조회1,505 답변완료

본문

'만약에 내가 그랬다고 치자.. 그래도 말이지~'라던가
'이 물건이 오지 않았다손 쳐도, 큰 문제는 없을 것이다' 라는 식의 '~했다고 하자'를
독일어로 어떻게 표현할수 있을까요?
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

전자하고 후자는 조금 뉘앙스가 다르네요.
후자는 Auch wenn..으로 정리 가능할 것 같아요.
Auch wenn das nicht gekommen wäre, gäbe es kein großes Problem.


전자같은 경우엔 상황에 따라 미묘하게 다른 뉘앙스의 표현이 많습니다.

Angenommen, ..., aber..
...라고 치자, 그래도...

다른 사람의 주장이 맞을 수 있다는 전제를 깔면서 하는 말:
Auch wenn ich das gemacht haben sollte
내가 그랬다고 하더라도..

Selbst wenn!
그랬다고 친다고 하더라도!

조금 인정하는 투로는
Ja, dann sei es so, aber..
그래, 그렇다고 치자, 그래도..


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기