독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

wollten에 대한 의미

페이지 정보

tottenham쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-05 23:13 조회1,448

본문

독일사람하고 대화를하다 er wollte~ 라는 문장으로 많이 말해서 물어봅니다!!
저 뜻이 영어로 wanted 인가요 아님 과거형으로 돌려말하는건가요 would like to 처럼요 정확한 뜻을 알고싶네요 ㅠㅠ 부탁드립니당
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

gonggong님의 댓글

gonggong쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

wanted뜻에 가까운것 같아요. 그는 뭘 하려고 했었다~ 정도,,.?
그리고 예를 들어 이런 경우에도 씁니다.
그냥 단지 궁금해서 , 알고 싶어서 물어봤을 떄  ich wollte nur wissen, ich wollte nur fragen~...
혹은 본의 아니게 무슨 상황이 벌어졌을 때 ich wollte nicht~ 내가 원한게 아니란 뜻..?
독일어 고수님들이 댓글 달아주시길...ㅎㅎ

  • 추천 1

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

gonggong님 말씀대로 왠지
뭔가 의도를 밝힐때 Ich wollte fragen, Ich wollte wissen, 이런식으로 과거형으로 많이 써요.
한국말로는 ~하고싶어서 그래. 라고 현재형으로 쓰는데...


Rede님의 댓글

Rede쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

과거형이라기보다는 Konjunktiv 2에 해당하는 것 같습니다. 예컨대 "Ich wollte nur wissen~"은 "~을 알고 싶어" 내지 "~에 대해 알았으면 좋겠어"라면, 이런 식의 표현은 실제로 잘 안쓰겠지만 "Ich will nur wissen~"은 "난 ~을 알아야겠다"라는 뉘앙스에 가깝습니다. 공손하게 묻거나 부탁할 때, 혹은 제안을 할 때 konjunktiv 2로 많이들 말합니다. 링크를 참고하시면 도움이 될 것 같네요.

https://learngerman.dw.com/de/konjunktiv-ii-pr%C3%A4sens/l-38485158/gr-39125065

  • 추천 2

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기