독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

abiturland 뜻이 정확히 무엇인가요?

페이지 정보

슈프림쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-07-16 14:17 조회1,218 답변완료

본문

안녕하세요.
교환학생 기숙사 신청 중에 abiturland 라는 용어가 있었는데
번역기를 돌려봐도 제대로 번역된 것인지 몰라서 (고등학교 졸업 나라..라고 뜨네요)
정확한 뜻을 알기 위해 질문드립니다.

감사합니다.
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

GilNoh님의 댓글

GilNoh쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

(abiturland 단어가 오타가 아니라는 가정하에)  abiturland란 말은 가끔 볼 수 있는 단어인데요, 이를테면 작센을 (너의) 아비투어란트로? 등의 맥락에서...

여기서 land는 Bundesland의 의미일거고, 그래서 "아비투어 (한) 주" 정도로 읽으시면 될거에요. Abitur시험이 현재 대부분의 독일 주에서는 (NRW만 예외였나요? 가물 가물), 각 주(Land)에서 주관하는 Zentralabitur에요. 그래서 각 주마다 아비투어 시스템도 다를 수 있고 스코어도, 물론 다를 수 있어서, 어느 주에서 아비투어 했는지 물어볼 수 있습니다. (그런데 그게 기숙사 신청에 왜 필요한지.. 쩝. 자기 주 아비투어 한 사람을 먼저 우대하는걸까요. :-) )

이 경우에는 해당 없으시니 그냥 Ausland -  Suedkorea 적으시면 될 듯 해요...

  • 추천 2

kartoffel님의 댓글

kartoffel쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

제가 보기에 우선 어휘가 틀린 것 아닌가 생각됩니다. 정확히는 Abiturand 가 아닐까 생각되네요.
이는 Doktorand 가 '박사과정'을 의미하듯이("Der Doktorand steht kurz vor der Doktorprüfung."),
Abiturand 또한 'Abitur 과정'을 뜻하는 것으로 알고 있습니다.
Sekundarstufe II 의 또 다른 표현인 Oberstufe(9.-12. Klasse, 주에 따라 9.-13.)와 달리 Abitur를 앞둔 Abiturkandidatinnen und Abiturkandidaten(11.-12. Klasse) 만이 신청 가능하다는 것 같습니다.
'고등학교 졸업나라'라는 나라는 없는 것으로^^

  • 추천 2

kartoffel님의 댓글

kartoffel쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

GilNoh 님의 말씀을 듣고 보니 오타가 아니라 Abiturland 일 수도 있다는 생각이 들어 구글링 해보니,
제일 먼저 "Niedersachsen als Abiturland? Sie sind nicht zu beneiden…" 라고 뜨네요.
만약에 신청양식에 Abiturland라고 기재된 것이 맞다면 GilNoh 님의 말씀처럼 Abitur 치른 주(Land)가 맞습니다. 많은 대학에서 입학 Antrag 낼 때나 기숙사 신청할 때, 자기 출신 주 또는 자기 Bezirk 출신 BewerberInnen 에게  여러가지 Vorteil을 주고 있습니다. 특히 Lehramt 지원자의 경우 많은 혜택이 부여됩니다.
만약, 오타가 아닐 경우에는 GilNoh 님의 말씀처럼 출신 국가명을 기재하시면 될 듯 싶습니다.

그리고 GilNoh님, NRW주도 Zentralabitur로 바뀐 지 꽤 되었습니다. 5-6년 정도^^

  • 추천 1

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기