독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

두가지 전치사 의미 질문드립니다.

페이지 정보

우도라이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-01-20 21:57 조회1,311 답변완료

본문

두가지 전치사를 사용하는 전치사를 공부중인데
우리말로 해석이 잘 안되서 여쭤보고자 합니다.

auf 4격 hin
um 4격 herum
ueber 4격 hinaus
ueber 4격 hinweg
aus 3격 heraus
von 3격 herab

고수님들 답변좀 부탁드리겠습니다~
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

hin은 항상 "방향을 가지고" 행동/이동하는걸 말합니다. 보통 "~로"로 해석하게 됩니다.
aus는 "밖(으로)"
ein은 "안(으로)"
weg은 멀리, 가버리는, 사라져버리는 등의 뜻이고,
ab은 "아래(로)"
auf는 "위(로)"
über는 "위(로)"
auf와 über의 차이는, auf는 접점이 있는것이고, über는 접점이 없이 그 위에 있는걸 말합니다.
(예를들어서 새가 지붕위에 앉아있으면 닿아있으므로 auf, 위로 날아가면 닿지 않으므로 über)

이걸 기반으로 해석해보면
auf ... hin : ... 위로
auf 4격만 쓰는것과의 차이는, hin을 쓰는게 좀더 방향을가지고 이동한다는것을 강조해줍니다.

um ... herum : ...를 빙 돌아서
herum을 쓰고 안쓰고의 차이는, herum이 더 "빙" 도는것을 강조해 줍니다.

ueber ... hinaus : ...를 넘어서
hinaus가 없으면 그냥 어떤것 위를 지나가는 것이고,
hinaus가 있으면 바깥쪽(aus)으로 나간다(hin)는 의미를 더해줍니다.
예를들면 정원의 담장이나 경계선을 넘어서 바깥으로 나간다던지..

ueber ... hinweg : ...를 넘어서, ...를 넘어서 멀리
hinweg은 멀어지는(weg) 쪽으로(hin), 즉 나에게서 멀어지면서 라는 의미를 더해주거나,
그냥 위를 휙 지나가는걸 강조하는 의미로 쓰입니다.

aus ... heraus : ...에서 나와서
aus...는 그냥 "~에서(나오는쪽으로)"
aus ... heraus는 "나와서"부분을 강조해줍니다
즉 heraus는 바깥으로 나온다는점을 강조해줍니다.

von ... herab : ...에서 떨어져서, 뛰어내려서, 내려오며


---
즉 종합해서 보면, 이미 있는 방향의 의미에서 방향성을 강조해주거나
예: um ... herum

아니면 두가지 장소/방향을 섞어주거나
예: von (~에서) + herab(내려오며)

하는 것입니다.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기