상한머리자르고싶다 독일어로
페이지 정보
잉앵웅앵쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-01-16 18:06 조회1,634관련링크
본문
단발,숏컷만하다가 독일오면서 거의 5년만에 처음 머리기르는중인데
이전에 염색탈색에지친머리들이 너무상태가안좋아서 자르고다시기르려는데 독일어로 상태가안좋은머리???라고해야하나....이걸뭐라해야하죠
나 상한부분 다 자르고싶어, 단발로만들어줘.
독일어로좀알려주세요
사실 손으로 가르키면서 여기까지 잘라달라고하고싶었는데 이러다 영영 제스처로만 살거같아서요....쥬륵
이전에 염색탈색에지친머리들이 너무상태가안좋아서 자르고다시기르려는데 독일어로 상태가안좋은머리???라고해야하나....이걸뭐라해야하죠
나 상한부분 다 자르고싶어, 단발로만들어줘.
독일어로좀알려주세요
사실 손으로 가르키면서 여기까지 잘라달라고하고싶었는데 이러다 영영 제스처로만 살거같아서요....쥬륵
추천 0
댓글목록
호프만복근님의 댓글
호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
경험이 거의 없지만 일단 쓰자면
상한 머리는 그냥 kaputte Haare라고도 잘 쓰는것 같습니다.
Ich möchte meine Haare kurz machen/schneiden...
Und ich möchte dabei bei meinen Haaren die Bereiche abschneiden, die wegen Färben und so kaputtgegangen sind.
처럼 말하면 알아듣긴 할꺼예요. 이렇게 잘 쓰이는지는 모르겠지만요.
물론 이런 말을 하면서 동사에 손으로 어딜 자를지 가리키는게 큰 도움이 될것입니다.
미용실 이용 경험이 많으신 분들께서 더 좋은 답변 달아주시기를 부탁드립니다..
소영이네님의 댓글
소영이네쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물Ich möchte einen Pagenschnitt und dabei die kaputten/ungesunden Haare schneiden lassen.
세르나님의 댓글
세르나쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
답변은 아니지만 이게 생각나네요 ㅋㅋㅋ
https://imgur.com/QdR5d1e
kulting127님의 댓글
kulting127쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물간단하게 strapazierte/trockene Haare 추가합니다