독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

문장 순서 관련 질문드립니다.

페이지 정보

도로우시쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-12-11 18:57 조회720

본문

Er hat mir die schlechte Nachricht erst Stunden spaeter wegen seines schlechten Gewissens per SMS.

제가 배우기로는 3격 TE KA MO LO 4격 이라고 배웠는데
문장 구성이 조금 달라서 질문을 올렸습니다.
만약 대명사 일경우 4격 3격 TE KA MO LO 으로 해야한다고 알고 있는데
이 문장의 경우는 어떻게 이해를 하면 될까요?

답변좀 해주시면 감사하겠습니다~
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

Er hat mir die schlechte Nachricht erst Stunden spaeter wegen seines schlechten Gewissens per SMS gesendet.
주어 조동사 3격인칭대명사 4격목적어 시간부사 이유부사 방법부사 동사

우선 부사들의 순서는 Te Ka Mo Lo에 부합하네요.
mir는 인칭대명사라서 묻고따지고 할것 없이 맨 앞에 왔고요.

die schlechte Nachricht가 부사들보다 앞에 온 이유는, die schlechte Nachrict는 이미 아는 정보이고, 알고싶어하는 새로운 정보는 부사들이 포함하고 있어서 그렇습니다.


독일어에서의 어순은 어느정도 느슨한 편입니다. 어느 방향은 있지만, 상황과 용도에 따라서 많이 바꿔줄 수 있습니다.
특히, 중요한 내용일 경우 문장의 뒤에 오는 성격이 있는데, 어떤 정보를 전달할때 이미 아는건 앞쪽으로, 모르고 새롭고 중요한 정보는 뒤쪽으로 갑니다.

예를들어서, "그 남자에게 책을 준다"라고 하려면 보통명사의 경우 3격이 4격보다 먼저 오니
Ich gebe dem Mann das Buch. 가 평범한 문장일 것입니다.

하지만, 상대방은 책을 준다는건 이미 알고 있고, 누구에게 준것인지를 알고싶어한다고 하면, 대답을
Ich gebe das Buch dem Mann (dem Mann 강조)
나는 그 책을 그 남자에게 준다.
라고 해야 어울립니다.



Er hat mir die schlechte Nachricht erst Stunden spaeter wegen seines schlechten Gewissens per SMS gesendet.
그는 내게 그 안좋은 소식을 양심의 가책때문에 몇시간 후에야 SMS로 보냈어.

이 문장의 앞에, 이미 "안좋은 소식"이 있었다는건 상대방이 이미 아는 정보이고, 상대방이 알고싶어하는것은 언제, 왜, 어떻게 그걸 보냈는지 였다는것을 알 수 있는 것입니다.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기