독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

DW기사 해석중에 몇가지 질문드려요!!

페이지 정보

고구마맛탕쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-04-27 08:25 조회895 답변완료

본문

안녕하세요!!도이치벨레 기사로 공부하던중에 해석이 매끄럽게 안돼서 질문드려요!!
이 짧은 지문에 질문이 몇개가 있는건지ㅠㅠㅠ많이 부족하지만 그래도 자세하게 알려주시면 정말 감사하겠습니다ㅠ^^!!

Ex-CIA-Chef David Petraeus verurteilt:

Der ehemalige CIA-Chef David Petraeus ist wegen der *Weitergabe geheimer Informationen zu einer zweijährigen Bewährungsstrafe verurteilt worden. Außerdem muss er eine Geldstrafe von 100.000 Dollar zahlen. Petraeus hatte seiner Biografin Paula Broadwell Einblicke in strengvertrauliche Akten und E-Mails gegeben.
**Da Petraeus die Weitergabe des vertraulichen Materials eingeräumt hatte,*** blieb ihm ein Strafprozess erspart. 2012 hatte der damalige Top-General bereits seinen Geheimdienstposten aufgegeben, ****nachdem seine Affäre mit Broadwell aufgeflogen war.

1. Watergabe 단어뜻이 안나와서 그냥 계속되는 임무라고 유추해봤는데 뒷문장에 계속 해석할수록 잘못 유추한것 같네요ㅎㅎ정확한 뜻은 어떻게 될까요??

2. Petraeus가 비밀문서의 Weitergabe를 챙겼기 때문에(가져갔기 때문에) 그는 형사소송을 모면케했다.
einraumen은 사전에 1.집어넣다 챙기다 정리하다, 2.인정하다, 시인하다.라고 나오는데 2번째 의미로 Weitergabe를 인정했기 때문에 라고 해석해도 맞는거 같아요.. 여기선 문맥상 어떤 의미로 쓰였을까요..?

3.ersparen 1. 절약하다.2. jm. et. 모면케하다.라고 찾아서 ihm ein Strafprozess 3격과 4격이 있는 2번 해석으로 했는데 앞에 bleiben 이 있는게 걸리네요.. erspartbleiben 은 안나오는데..
혹시 Mir bleibt aber auch nichts erspart(정말 되는일이 없구나) 이 문장구성이랑 관련된 건가요...???

4. 2012년에 그당시의 최고 장관은 이미 ㅡ의 비밀임무를 중지했다, 그의 Broadwell의 사건이 갑자기 확 들춰진 후에.
auffliegen 1. (갑자기)중단되다, 끝장나다 2. (문따위) 갑자기 확 열리다.
여기서 문은 아니지만 느낌으로.. 갑자기 들춰진다라고 해석했는데 맞은건가요??

추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

Kiara님의 댓글

Kiara쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

전 CIA 국장이었던 데이빗 페투르스는 비밀정보를 누설한 죄로 2년의 집행유예를 받게 되었다. 그외 10만달러의 벌금도 내게 되었다.그는 그의 자서전을 쓰는 작가인 파울라 브로드웰에게 일급비밀서류와 이메일을 보게했었다

페투르스가 비밀자료들를 유출한것을 시인했기 때문에 금고형은 면하게 되었다. 브로드웰과의 사건의 이슈화되고 나서, 2012년 그당시 최고위 장군은 그의 비밀아이템을 취소해버렸다. (비밀계획이 새어나갔음으로 계획취소로 보시면 됩니다)

1. Watergabe 가 아니고 Weitergabe 입니다
2. 죄를 시인하다도 보셔도 될 것 같습니다
3. 절약하다인데 여기서는 금고형을 절약하다 즉 모면하다로 보시면 됩니다
4. 사건이 발각되다 이슈화되다 등으로 보면 되겠네요


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기