독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

단어아래 문장구조를 적어주세요...(주어 동사 전치사 접속사 usw)

페이지 정보

독어의뿌리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 04-06-24 15:09 조회6,403

본문

안녕하세요? 저는 대학원 입시에 독일어 독해 시험이 있습니다.
고등학교때 제2외국어 조금 이나마 봤던, 기초가 부족한 상태입니다.
사전을 치참해서 하는 시험이거든요?
해석본은 있는대 문장구조가 어떻게 되어있는지 알고 싶습니다.

1.In viele Gebieten der Welt hat sie zu mehr Wohlstand und intensiveren Kontaktenm ,
zu Austausch und Bildung gehürt.

2. Gleich nach meiner Rückkehr möchte ich mich noch einmal herzlich dafür daken, daß
Sie mich in Ihrer Familie aufgenommen haben. Die drei Tage waren für mich so erlebnisreich,
daß es mir vorkommt, als sei es mindestens eine hanze Woche gewesen.
추천 4
베를린리포트
목록

댓글목록

바닷가님의 댓글

바닷가쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

In vielen Gebieten der Welt : 부사구
hat... geführt : 서술어(동사)
sie : 주어
zum mehr Wohlstand und intensiveren Kontakten, zu Austausch und Bildung : 부사구
* 목적어가 없네요.... 그것참...  해석상 Sie가 세계의 많은 지역에서 사라진 목적어를 더 많은 복지와  더 집약적인 접촉 그리고 교환과 교육으로 이끌었다. 인데...

Gleich : 부사어
nach meiner Rückkehr :  부사구
möchte : 서술어(조동사)
ich : 주어
mich ???  동사가 danken 인가요 아님 bedanken 인가요?  하여간 bedanken이면 mich는 목적어이고 danken이면 여기에 잘못 쓰인 것 같습니다.
noch, einmal, herzlich, dafür : 부사어
dass 이하... : 전치사 für의 목적절  Sie 주어, aufgenommen haben :  서술어(동사),  mich : 목적어, in Ihrer Familie : 전치사구
Die drei Tage : 주어
waren : 동사
für mich, so  : 부사어
erlebnisreich ???? 이런 단어 첨 보는데.... 있을 법도 하네요.. 하여간 보어

여기까지만 하겠습니다. 독일어 관련된 학과에 지원하신 건 아닌 것 같은데 이런 게 시험으로 나온다니... 좀 참담합니다. 그리고 혹 위의 문장 그대로 책에 나온다면 그 책 좀 비판적으로 읽어야 될 것 같습니다.
위의 구조분석은 정답이 아닙니다. 참조하세요.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기