독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

제가 쓴 글좀 봐주세요

페이지 정보

그들이사는세상쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-02-21 16:00 조회1,698

본문

케어컨셉 보험비를 연체하여 제가 메일을 보냈는데 답변이 왔는데  마눙이 안붙고 그냥 원래 요금만 내라고 왔거든요? 원래는 연체 하면 집으로 마눙이 붙어 편지가 온다는데 편지도 오지도 않고 ...전에 이메일로 집 주소 바뀐것두 알려줬는데 전에 집 주소로도 편지가 가지않았고 지금 집으로도 오지도 않네요 ㅠ 집주소 바꼈다는 독일어로 어떻게 하나요
혹시 보험이 해지가 되버린건 아닌지 ㅠㅠㅠ 겁이나네요
급하게 구글 번역기 이용해서 글을 썼는데 봐주세요
보험히 아직 유효한지 또 자동이체로 바꾸고 싶다, 계산서를 우편으로 받고싶다 를 독일어로 어떻게 해야하는지  모르겠어요
도와주세용 ㅠㅠㅠㅠㅠ

Hallo,
der Abschlag für january . 2014  wurde bis jetzt noch nicht  überweisen . Ich bitte Sie um Klärung und geben Sie mir bitte Bescheid, ob ich den Abschlag überweisen soll.
Wo kann ich überweisen?
Und wie viel  geld muss  ich überwiesen?
konnen sie mir  neue rechung schiken ?
schicken ein eingeschriebener Brief, wenn es (dir) möglich ist
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

애플망고님의 댓글

애플망고쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

보험이 유효한지에 대해: Ich möchte gerne wissen, ob ich noch bei Ihnen versichert bin.
그리고 자동이체로 바꾸고 싶다: Außerdem möchte ich die Gebürhr per Lastschrift abbuchen lassen.
저도 독일어가 완벽하지 않아 잘은 모르지만; 이렇게 표현할 수도 있을 것 같습니다.
그리고 독일에서는 이런 공식적인(?)메일을 보낼 때는 조금 형식적으로 써야해요.
메일 시작을 Hallo로 하면 안되고 Sehr geehrte Damen und Herren 으로 시작해야 합니다. 이거 생각보다 중요해요. 어디 교수님이나 대학기관이랑 콘탁할 때 그냥 할로로 쓰면 되게 불쾌해 하거든요.
메일 말미에는 보통 Mit freundlichen Grüßen, 이름
이렇게 쓰구요.


그들이사는세상님의 댓글

그들이사는세상쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

아이고 감사합니다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ저에게 정말 큰 도움이 되었어용 ㅎㅎㅎ부족한 독일어 실력이 이정도시라니 참 부끄러워지네용 ㅠㅠㅠ좋은 하루 되세용


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기