독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

독어 질문 드릴게요~

페이지 정보

Leeca쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 08-08-08 12:30 조회5,111 (내공: 400 포인트 제공)

본문

Frau Kim 은 본 유치원에서 2006년 3월 11일부터 2007년 9월 29일까지 미술치료 선생님으로 일 했던 것을 증명합니다.

요걸 독일어로 어떻게 번역 하나요?

그리고 증명서를 뭐라고 하나요? 한독 사전 찾아보니 Bescheigung, Bestätigung, Verifikation 이렇게 세 가지가 있던데 어떤게 맞는건가요?

혹시 독일어 증명서 파일이나 견본 있으신 분들에게 자료 부탁 드릴게요^^

추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

JHI님의 댓글

JHI쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

- 'Arbeitsbescheinigung' / 'Arbeitszeugnis'

- 약식 확인서가 필요하신 것인가요?
: Leeca님에게 필요한 것이 정말 약식으로 된 확인서인지, 아니면 정식 재직경력증명서인지를 먼저 확인하시기 바랍니다.

- 약식 증명서이건 정식 증명서이건 간에, 증명서의 문안작성은 이를 발부하는 유치원측에서 할 일이라고 생각합니다.
: 즉, 신청자 입장에서 할 일은 '이 곳에서의 내 재직경력을 확인해 주는 문서가 필요하니 Arbeitszeugnis/Arbeitsbescheinigung을 발부해 주시오'라고 얘기하는 것 뿐입니다. 나머지는 유치원측에서 할 일이니, 신청자 본인이 문서 양식이나 문장 표현에 신경쓸 필요가 없다고 봅니다. (물론 Leeca님께서 문서 발급자시라면 - 예를 들어, 유치원 원장님 - 얘기가 달라지겠지요.)

- 약식 증명서의 경우, 아래 주소를 찾아가시면 몇 가지 Muster들이 소개되어 있씁니다. 본인과 관련된 사항들만 적당히 고쳐넣어서 사용하시면 될 것으로 보입니다.
http://www.bachmann-berlin.de/zeugnismuster.htm
http://www.firmenmesse.at/ic2.php?content=arbeitszeugnisse

- 만일 'Bundesagentur für Arbeit'에서 제공하는 'Arbeitsbescheinigung'-양식에 따른 증명서를 요구하는 것이라면, 아래 주소를 찾아가시기 바랍니다. 양식과 그 기입법에 대한 설명을 내려받을 수 있습니다.
http://www.arbeitsagentur.de/nn_27908/SiteGlobals/Forms/Suche/serviceSuche__Form,templateId=processForm.html?zielgruppe=&allOfTheseWords=arbeitsbescheinigung&x=5&y=19


참고하시기 바라며, 아울러 다른 분들의 추가적인 설명이나 조언이 있기를 기대합니다.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기