독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 유학문답 목록

공증이란게 조금 생소하네요. 도움 부탁드립니다!

페이지 정보

공수래공수거쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-07-11 11:13 조회884 답변완료

본문

슬슬 내년 겨울학기 RWTH 석사지원 준비를 하는 학생입니다.

RWTH 는 원래 사본서류보내는 방법에서 최근에 온라인 지원으로 바뀐걸로 아는데요.

이 과정에서 몇가지 궁금증이 있습니다.

일단 번역과 공증에 관한 것입니다. 제가 이해한게 맞는지 잘 모르겠네요.

원본 -> 번역공증-> 사본공증

예를들어 한국어로 쓰인 졸업증명서 원본을 번역하면 번역공증을 받고 (스탬프찍고)

또 그 번역공증본을 지원시에는 지원하고자하는 대학에 직접 낼 수 없으니 사본을 여러개 복사해서 또 그 수만큼 사본공증(스탬프 또 찍고)을 받고 최종적으로 제출하는 사본공증본에는 두 개의 스탬프 (번역공증, 사본공증)이 찍혀있는건지 궁금합니다.

어차피 RWTH는 온라인 제출이라 번역공증만 받은 파일만 업로드하면 되는건지도 잘 모르겠네요...

찾아본 결과 전문적으로 번역하시는 분들 계시는 번역사무소는 굉장히 비싸다고 들었는데요, 한국에서 번역공증 및 사본공증하려면 대사관가는게 제일 나은건가요?
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

그길님의 댓글

그길쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

그냥 졸업 증명서를 영문(압인 필수)으로 발급 하시면 됩니다.
졸업, 성정 증명서 번역을 위해 번역 사무소에 의뢰 할 필요가 없습니다.

한국에 게시다면 주한독일 대사관에서 공증을 받을 수 있습니다.


david4852님의 댓글

david4852쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

공증은 필수에요! 우리나라에서는 인정해주는 서류일지라도 독일에서는 공증 도장 없이는 나라에서 인증을 안해주건든요ㅎㅎ 서울에 주한독일 대사관에서 일정잡고 사본복사하시고 원본이랑 같이가져가시면 돈좀내면 할수있습니다


Home > 유학문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기