독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 새아리 목록

화제 "Alle Vögel sind schon da"

페이지 정보

Noelie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-02-17 11:23 조회3,220

본문

​Der Schnee ist noch da, jeden Tag wird es aber etwas wärmer. Die Schneeglöckchen unterm Schnee kommen wieder heraus. Es gibt ein Kinderlied, welches in Deutschland auch in Korea fast jeder als kleines Kind in dieser Zeit schon mal gesungen hat.  


"Alle Vögel sind schon da" ist ein Frühlingslied.  


Alle Vögel sind schon da,

alle Vögel, alle.

Welch ein Singen, Musiziern,

Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!

Frühling will nun einmarschiern,

kommt mit Sang und Schalle.



Manche denken, dieses Lied sei vielleicht ein mündlich überliefertes Kinderlied. Der Text ist aber von Hoffmann von Fallersleben, dem Dichter des "Lied der Deutschen"*, im Jahre 1835 verfasst worden. Der Komponist ist unbekannt.


In Korea kennt auch fast jeder dieses Lied.  Auf koreanisch heißt der Text "die sanfte Brise des Frühlings schmilzt den aufgeschütteten Schnee"**. Seit wann ist dieses Lied in Korea bekannt?  Der Kinderbuchautor Yun Seok-Jung, der den Text verfasst hat, wurde 1911 in Seoul geboren. Er hat in Japan studiert, einige koreanische Texte zu deutschen Volksliedern geschrieben und veröffentlicht. 


Ende des 19. Jahrhunderts erschienen in Deutschland einige Volksliederbücher. Japaner hatten diese Volkslieder nach Japan importiert. In Japan soll angeblich "Alle Vögel sind schon da"  schon 1883 in einem Schulbuch zu finden sein. 


Bis heute lieben viele Koreaner die Lieder, ohne die Wurzeln im deutschen Volksliedgut zu kennen. Kinder brauchen auch gar nicht zu wissen, woher die Lieder kommen. Überall auf der Welt werden Kinderlieder aus fernen Ländern in das eigene Liedgut übertragen. 



* Das "Lied der Deutschen"  wurde von Hoffmann von Fallersleben 1841 geschrieben. Die dritte Strophe ist der Text der deutschen Nationalhymne

** 솔솔 부는 봄바람 쌓인 눈 녹이고





추천 5
베를린리포트
목록

댓글목록

돌도리님의 댓글

돌도리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

날씨가 따듯해지고 그 귀한 겨울 햇볕도 많이 나니 좋긴 합니다만, 겨울에 비가 너무 적게 오는게 아닌가 싶은 걱정이 드네요. 요 몇년 계속 가뭄이 들어 숲들이 많은 손상을 입었다는 소식을 며칠전에 들었던것 같은데요..


Ellaswelt님의 댓글

Ellaswelt쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

초등학교 다닐 때 당시 독어를 배우던 삼촌에게 배웠던 노래인데 그때 저는 이게 독어인지도 몰랐어요. 모르는 채로 그냥 들리는 대로 외워 불렀었어요. 독어를 아는 지금 돌아보면 참 신기한 경험이에요.


Home > 새아리 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기