독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
461명
매매 혹은 숙소나 연습실 등을 구할 땐 벼룩게시판을 이용하시고 구인글(예:이사구인/화물구인)은 대자보게시판을 이용하세요. 정보 가치가 없는 1회용도 글은 데이타베이스지향의 생활문답보다는 다른 게시판을 이용하시면 됩니다. 업체실명언급시 광고로 간주될 수 있습니다.

주거 혼인관계증명서 한 문단 번역 어떻게 할까요.

페이지 정보

작성자 ach쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 0건 조회 702회 작성일 20-10-01 21:59

본문

안녕하세요.

기본적인 양식과 방법은 대사관 영사관 홈페이지에서 다운로드 받을수 있습니다만,
한가지 항목

[처리관서] 재외국민 가족관계등록사무소 (제3가족관계등록관)

이걸 어떻게 번역해야 할지 궁금합니다.

[Ausgefertigt beim Bezirksamt von] Familienregisterbüro vom nationalen Gerichthof für in Ausland lebende Koreaner (3. Familienregisterbüroleiter)

이렇게 해야할지.

경험자분의 조언이 필요합니다. 감사합니다!
추천0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기