독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
110명
매매 혹은 숙소나 연습실 등을 구할 땐 벼룩게시판을 이용하시고 모든 일상의 구인글(예:이사구인/화물구인)은 대자보게시판을 이용하세요. 그밖에 질문이라도 정보로서의 저장 가치가 없는 1회용도의 글은 데이타베이스지향의 생활문답보다는 자유투고를 이용하시기 바랍니다. 업체실명언급시 광고로 간주될 수 있습니다. 규칙위반글 무통보삭제.

교육 Amtliches Mitteilungsblatt 은 한국어로 어떻게 번역될까요?

페이지 정보

작성자 hyssop 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물  (211.♡.30.104) 댓글 6건 조회 377회 작성일 20-05-31 18:05 답변완료

본문

독일 졸업장 번역을 하고 있는데 Amtliches Mitteilungsblatt을 한국어로 어떻게 번역해야 할 지 모르겠어서요... 구글에서는 그냥 official newsletter로 나오는데 조금 더 고급스러운(?) 표현이 없을까요? 그리고 ”... nach der Diplom-Prüfungsordnung vom 7.Dezember 2004 (Amtliches Mitteilungsblatt der Universität _________, Nr. 58/2005 vom 20.Januar 2005) bestanden.” 이 문장은 어떻게 한국어로 번역하면 좋을지 팁을 주신다면 너무너무 감사하겠습니다ㅠㅠㅠㅠㅠ
추천0

댓글목록

ParisSKL님의 댓글

ParisSKL 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (93.♡.62.143) 작성일

2004년 12월 07일의 디플롬 시험 규정 (_____대학 공식 뉴스레터<또는, 소식지> 58/2005호, 2005년 01월 20일 발행)에 따라 합격.

이렇게 하실 수 있지 않을까요?
요즘은 대학 공식 뉴스레터라고 그냥 쓰기도 하고 '대학 공식 소식지'라고 뉴스레터라는 단어를 소식지로 순화 해서 쓰는 것도 같네요.

번역관련 전문 지식인은 아니지만, 아이디어 내시는데 도움이라도 되셨음 해서 답변 드려봅니다.

  • 추천 1

ParisSKL님의 댓글의 댓글

ParisSKL 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (93.♡.62.143) 작성일 채택된 답변입니다

별말씀을요, 되려 아래 백조의성 님 말씀 보니 잘못 알려드린 건 아닌가 죄송하네요.

구글에서 독일 내 여러대학교 Amtliches Mitteilungsblatt들을 열람해 보니, 대부분 규정 개정이나 학칙 변동에 대해 정기적으로 공지하는 성격이 있는 문서였네요.
"×××× 대학교 규정 공고문 58/2005호, 2005년 01월 20일 발행"
또는,
"2005년 01월 20일 자, ××××대학교 규정 공고문 58/2005호"
이렇게 하는 건 어떨까요?

  • 추천 1

백조의성님의 댓글

백조의성 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (217.♡.206.127) 작성일

1인의 합격을 알리는 공문입니다.
Amtliches Mitteilungsblatt---> 공지문, 공지서, 등이 가깝습니다.
글 전체 내용에 따라, 어떤 용도냐에 따라 공지문, 공지서, 뉴스레터 등으로 해석하시면 좋습니다.

  • 추천 3

hyssop님의 댓글

hyssop 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (211.♡.30.104) 작성일

두 분 모두 감사드립니다! 덕분에 명쾌하게 쓸 수 있게 됐네요^^

생활문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
77396 비자 Vaday 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18 18:28
77395 비자 구락 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 36 15:54
77394 생활 PMURT 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 14:05
77393 비자 능금 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 236 11:02
77392 보험 Dkddkds2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 211 00:49
77391 보험 Dkddkds2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 91 07-09
77390 세무 비어 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 327 07-09
77389 생활 도길10 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 688 07-09
77388 생활 ㅇㅁㅇ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 316 07-09
77387 관청일 치참 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-09
77386 생활 안뇽방가워 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 134 07-09
77385 생활 부들부들 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 371 07-09
77384 관청일 walkers 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1014 07-09
77383 식품 triumph 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 141 07-09
77382 관청일 큰납지리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 208 07-09
77381 교육 혀니후니 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 459 07-09
77380 근로 락스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 559 07-08
77379 근로 밤식빵 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 151 07-08
77378 생활 네비토끼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-08
77377 비자 walkers 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 658 07-08
게시물 검색
약관 | 운영진 | 비번분실 | 게시판사용규칙 | 개인정보방침 | 등업방법 | 입금계좌 | 관리자메일
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기