비자 독일이름에 움라우트 한국에서 표기는?
페이지 정보
작성자 며니찡쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 865회 작성일 20-02-21 19:02본문
안녕하세요
한독가정으로 아이의 한국 여권 발급을 하기위하여 금일 한국 구청에 다녀왔습니다.
한국 행정기관에서 움라우트 표기법에 관련하여 궁금하여 글 적습니다.
혼인신고 당시 저는 제(아내) 이름의 성을 그대로 유지하였고, 아이는 출생신고시 남편(아버지)의 성을 따랐습니다.
남편 성에 움라우트가 (Ö) 포함되어있습니다. 남편의 경우 Ö를 OE 자로 국제적(여권표기 및 비자발급시) 공식문서상으로 사용합니다.
이이 성의 Ö발음은 여권발급시에 성이 OE 로 표기되는건가요? 아니면 한국 로마자표기법을 따라 (예를 들자면, OI 나 Oeui) 다른 스펠링으로 대체 표기 될수도있는건가요? 그렇다면 독일여권과 한국여권의 아이의성이 다른데 그 부분은 어떻게 되는건가요?
(일단 신청은했는데 금요일이라? 퇴근시간이라? 외교부에서 전화를 받지않아 확답을 못듣고왔습니다.)
한독가정이신 분들 중에도 움라우트가 들어간 성이나 이름이 있으실것같아 (Müller, Björn 등등) 이 곳에 경험있으신 분들의 조언을 구합니다.
감사합니다.
한독가정으로 아이의 한국 여권 발급을 하기위하여 금일 한국 구청에 다녀왔습니다.
한국 행정기관에서 움라우트 표기법에 관련하여 궁금하여 글 적습니다.
혼인신고 당시 저는 제(아내) 이름의 성을 그대로 유지하였고, 아이는 출생신고시 남편(아버지)의 성을 따랐습니다.
남편 성에 움라우트가 (Ö) 포함되어있습니다. 남편의 경우 Ö를 OE 자로 국제적(여권표기 및 비자발급시) 공식문서상으로 사용합니다.
이이 성의 Ö발음은 여권발급시에 성이 OE 로 표기되는건가요? 아니면 한국 로마자표기법을 따라 (예를 들자면, OI 나 Oeui) 다른 스펠링으로 대체 표기 될수도있는건가요? 그렇다면 독일여권과 한국여권의 아이의성이 다른데 그 부분은 어떻게 되는건가요?
(일단 신청은했는데 금요일이라? 퇴근시간이라? 외교부에서 전화를 받지않아 확답을 못듣고왔습니다.)
한독가정이신 분들 중에도 움라우트가 들어간 성이나 이름이 있으실것같아 (Müller, Björn 등등) 이 곳에 경험있으신 분들의 조언을 구합니다.
감사합니다.
추천0
댓글목록
kartoffel님의 댓글
kartoffel쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일OE로 표기하는 것이 맞습니다.