독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
306명
[독어강좌] 누구나 참여하실 수 있습니다. 화려한 지식이 아니라도 스스로 깨우친 바가 있으면 소박하게 올려주세요.

백지 수표도 아니고...

12px

페이지 정보

작성자 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 7건 조회 3,505회 작성일 10-02-05 12:52

본문

58.gif

독일어를 어느 정도 구사하는 한 젊은이가 질문을 했습니다.

"Gutschein 을 하나 받았는데, 액수가 아리송합니다. 어떻게 된 거지요?"

거기에는 이렇게 씌어 있었습니다 :
'Gutschein über 50 €'

전혀 아리송할 게 없는 단순한 Phrase 일 뿐인데...
 
그가 다시 말합니다.
"이게 50 유로 이상이라니까 대체 어떻게 사용을 해야 할지 모르겠어요."

바로 über 라는 전치사가 문제였던 겁니다.
흔히들 über 를 어떤 상황이나 물체를 뛰어 넘거나
초월한다는 뜻으로 이해합니다.

하지만 거의 모든 전치사가 그렇듯이,
쓰임에 따라 해석이 대단히 유동적입니다.

숫자와 함께 쓰일 때도 마찬가지입니다.

-- Er ist über 20 Jahre alt.
-- Es dauerte über eine Woche.

위의 경우는 둘 다 'mehr als ~' 의 뜻입니다.
스무 살 넘은 사람, 일 주일 이상 소요... 등등

그러나 앞 서 제시된 Gutschein 의 경우는 다릅니다.
이 때는, 'im Wert von ~' 혹은 'in Höhe von ~' 으로 이해해야 합니다.

즉, '50 유로에 해당하는 상품권' 이라는 뜻이지요.

만약에 50 유로 이상 무한정의 가치를 지닌다면
구태여 숫자를 기입할 이유가 없겠지요.

백지 수표가 아니라 유감스럽습니다. 하하


추천0

댓글목록

김원겸님의 댓글

김원겸쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

<P>나시윤님 안녕하세요!<BR><BR><BR>독일어를 아직 맛만 본(?) 김원겸입니다. <IMG border=0 src="http://berlinreport.com/geditor/emoticons/121.gif"><BR>저는 über 50€ 가 이런 뜻인줄 알았네요. (부끄럽게..)<BR><BR><BR>"50€ 이상 구매하셔야 사용하실 수 있습니다."</P>

나시윤님의 댓글

나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

<IMG border=0 src="http://www.berlinreport.com/geditor/emoticons/149.gif"><BR><BR>반갑습니다, 김원겸님!<BR><BR>한국인 뿐 아니고, 동유럽 출신들도 착각하더군요. ^^

Wolkenbruch님의 댓글

Wolkenbruch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

나시윤님 안녕하세요~~~<BR><BR>저도 굿샤인 볼 때 마다 그 über 라는 글자를 보면서 왜 genau 50Euro 라고 하지 않는지 무척 궁금합니다.&nbsp;&nbsp;über 라는 단어가 그런 뜻이나 아니면 또 다른 뜻으로&nbsp;사용되는 경우가 또 있을까요???

나시윤님의 댓글의 댓글

나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

<IMG border=0 src="http://www.berlinreport.com/geditor/emoticons/96.gif"><BR><BR>안녕하세요?<BR><BR>어제는 '독어 이야기'&nbsp;방에 가서 몇몇 분들과 <BR>재밌게 얘기를 나누느라 여기 들어와 보지 못했습니다. <BR><BR>이미 아시는 내용일 테지만 그냥 덧붙여 봅니다 :<BR><BR>-- Unterrichtsstunde über Physik<BR>-- ein Buch über Musik<BR><BR>위에서 사용된 über 는 '~ 에 대한'&nbsp;이라는 뜻이지요.<BR><BR>마찬가지로,&nbsp;'Er erzählt über sich.' 는<BR>누군가가 스스로에 대한 얘기를&nbsp;하는 것입니다.&nbsp;<BR><BR>문제가 된 'Gutschein über 50 €' 역시 위의 보기들처럼<BR>'50 유로에 대한 상품권' 이라는 뜻으로 쓰인 말이겠지요.

Lisamarie님의 댓글

Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

ㅎㅎㅎ<BR>수표이야기 하시니까 저도 돈과 관련된&nbsp;게 생각나서 글하나 하나 올렸습니다. ( 저는 누가 다른 분이 글을 올리시면 꼭 거기서 생각 난 다른 것을 올리는 버릇이 있습니다) <BR><BR>!!! 그런데 저는ueber 가 이렇게 이해될 수 있다는 생각은 못했군요!<BR><BR>이래서 좋은 독일어 선생이란 건 독일어를 잘하는 것 외에, 경험을 통해 외국인들의 입장을 알고 이해하는 사람이라야 할것같습니다.

나시윤님의 댓글의 댓글

나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

<IMG border=0 src="http://www.berlinreport.com/geditor/emoticons/96.gif"><BR><BR>안녕하세요?<BR><BR>Gutschein 과 über&nbsp;의 '묘한 관계' 를 <BR>느끼지 못했다는 말씀 이해가 갑니다. <BR><BR>어려서부터 독일어를 제 1 언어로 쓰다 보면&nbsp;<BR>이런 것도&nbsp;자연스럽게 받아들여질 테니까요.<BR><BR>만약 독일인들에게 이게 왜 이러냐고&nbsp;물으면, <BR>"그거야 당연히 그런 거니까 그렇지." 라는 <BR>엉뚱한 대답을 듣게 될지도 모릅니다. 하하<BR>

Wolkenbruch님의 댓글의 댓글

Wolkenbruch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

왜 unter 라고 하지않고 &nbsp;über 라고 할까요... ? 차라리 unter 가 더 맞아떨어지지 않나요??? (이런 질문은 아마 외국인 만 할겁니다..ㅠㅠ)<BR><BR>

독어강좌 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
22 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10894 08-13
21 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7609 08-18
20 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4675 08-13
19 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4313 06-15
18 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3660 06-13
17 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5196 04-25
16 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4325 04-15
15 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6571 04-03
열람중 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3506 02-05
13 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4506 12-03
12 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6322 11-24
11 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3550 11-11
10 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5926 11-11
9 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4050 10-26
8 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4572 10-16
7 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4968 10-13
6 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5374 10-12
5 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7095 10-07
4 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3526 09-28
3 나시윤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4471 09-13
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기