독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > [소자보] 행사·알림·후기 목록

(베를린) 소녀상을 주제로 한 청소년 워크숍 결과발표회

페이지 정보

코리아협의회쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-08-17 15:21 조회955

본문

03c6966e2820bdd47cda9e0a538ee625_1629206699_83.jpg

올 여름방학 기간 동안 <일본군 위안부 박물관>에서는 현지 청소년들을 대상으로 평화인권교육이 진행되었습니다. 베를린시와 미테구, <하나된 세상을 위한 독일 재분배재단>의 재정 후원을 받은 이 교육사업은 베를린 소녀상을 주제로 한 예술 워크숍으로, 총 4개 청소년단체가 참가했습니다. 


동포들의 찬조 음악공연과 청소년들이 소녀상 및 일본군 ‚위안부‘ 문제를 주제로 제작한 랩송, 단편 애니메이션, 수어 예술, 소녀상 의자 수공예품 등이 선보이는 결과발표회 에 여러분을 초대합니다. 


평화의 소녀상 평화인권교육 결과발표회


-때: 2021년 8월 21일(토) 15~17시

-곳: 베를린 소녀상 (Birkenstr. / Bremer Str. Berlin-Moabit, 10551)

-프로그램 

1. Performance von Berlin Mom’s Chamber Ullim („Im Park“ von Hee-Yeol Park)

2. Präsentationen der Jugendgruppen

  -Karame e.V.

  -Mädchen-Kulturtreff Dünja

  -Falken Berlin-Neukölln

  -jubel³ mit Gebärdenssprache e.V.

3. Performances von K Sisters (Bongsung-a von Jeong Tae-chun+Park Eun-ok, Hero von Lucy)

4. Abschlusswort, Präsentation, und Aktion „Setz dich neben mich“

-주최: 코리아협의회

-프로젝트 후원: Berliner Projektfonds Kulturelle Bildung, Demokratie in der Mitte, Umverteilen Stiftung für eine solidarische Welt

-문의: mail@koreaverband.de
 

-------------------------


Aktionstag: Setz dich neben mich

21. August, 15:00 - 17:00


Vier Jugendgruppen aus Berlin setzten sich in den Sommerferien 2021 intensiv mit dem schweren Thema „Sexualisierte Gewalt in Kriegs- und Friedenszeiten“ auseinander. Während “Setz dich neben mich!” lernten sie die Geschichte der sogenannten “Trostfrauen” kennen, die im Zweiten Weltkrieg vom japanischen Militär in Kriegsgebiete verschleppt und zwangsprostituiert wurden.

Ausgehend von der Friedensstatue verarbeiteten die Jugendlichen ihre Gefühle künstlerisch in vielfältiger Weise: Sie bauten den leeren Stuhl der Friedenstatue nach, lasen den Brief einer Überlebende an ihre Mutter, sie schrieben das alte Lied der Frauenbewegung „Brot und Rose“ zu „Frieden und Verantwortung (Pyonghoa oa Chagim)“ um, verarbeiteten die Erzählungen der „Trostfrauen“ in einem Rap-Song oder erstellten mit der Miniatur der Friedensstaute einen Animationsclip. Unterstützt wurden sie dabei von zahlreichen Künstler*innen wie Nashi 44 (Rapperin), Keun-Il Song (Sounddesigner), Hyemi Jo (Animationsfilmerin) und Hankil Park (Videokünstler).

Bei unserem Aktionstag wollen wir die Ergebnisse ihrer Arbeit präsentieren, gemeinsam für den Frieden demonstrieren, und neben der Friedensstatue Platz nehmen. Es erwartet euch ein buntes Programm, zu dem wir euch herzlich einladen.

Nach dem Programm wird es die Möglichkeit geben, die Ergebnisse der einzelnen Gruppen in Ruhe zu betrachten: die gebauten Stühle, die Animationsfilme und die Texte zu den einzelnen Liedern und dem Rapsong. Außerdem präsentieren wir den Kurzfilm “Meine kleine Friedensstatue” (2020), der von Schülerinnen der Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule erstellt wurde. 


Programm

Performance von Berlin Mom’s Chamber Ullim („Im Park“ von Hee-Yeol Park)

Präsentationen der Jugendgruppen

    -Karame e.V.

    -Falken e.V.

    -Mädchen-Kultur-Treff Dünja

    -Jubel³ mit Gebärdensprache e.V.

Performances von K Sisters (Bongsung-a von Jeong Tae-chun; Park Eun-ok Hero von Lucy)

Abschlusswort, Präsentation, und Aktion „Setz dich neben mich“


-Datum: 21. August

-Zeit: 15:00-17:00

-Veranstalter: Korea Verband

-Veranstaltungsort: Kopfplatz Ecke Bremer und Birkenstraße, Berlin-Moabit, 10551

-Anfrage: 030-39805984 / mail@koreaverband.de


* Das Projekt wird vom Berliner Projektfonds Kulturelle Bildung, Demokratie in der Mitte im Rahmen des Programms Demokratie Leben und der Stiftung Umverteilen gefördert.


-------------------------------

03c6966e2820bdd47cda9e0a538ee625_1629206697_68.png  

(베를린) 반식민주의 아모 축제

올해로 여덟 번째를 맞는 베를린 반식민지 거리 축제에 여러분을 초대합니다. 다양한 행사로 구성된 이 거리 축제의 일환으로, 식민주의 잔재를 청산하기 위한 거리 이름 바꾸기 시민운동을 통해 이름을 바꾼 Anton-Wilhelm-Amo-Strasse를 기념하기 위해 올해 처음으로 아모 축제를 기획하였습니다.

8
2주간에 걸친 <페미사이드 및 성폭력 반대 액션주간> 에는 페미니즘에 대한 대중의 인식을 높이기 위해 베를린 베딩의 Nettelbeckplatz를 새롭게 Widerstandsplatz 로 개명할 것을 촉구한 바 있습니. Nettelbeckplatz는 노예무역에 깊이 관여하는 등 반인도적 범죄를 저질렀던 한 남자의 이름을 따서 명명되었기 때문에, 광장의 이름을 바꾸고 폭정, 노예제, 가부장제에 반대하는 페미니스트들의 저항의 장소로 만들 것을 촉구하는 집회도 다시 한 번  갖습니다.   

또한 지난 5월에 이뤄진 독일과 나미비아 간 
소위 화해협정에 반대하는 독일 외교부 앞 집회도 예정되어 있습니다. 이 협정은 독일이 나미비아에서 일어난 대량 학살 논쟁을 끝내기 위한 술책으로, 정작 피해당사자인 오바헤레로족과 나마족은 협상 테이블에서 배제되었으며 피해자들의 핵심 요구사항이 전혀 고려되지 않았기 때문에 이 합의를 거부하고 이러한 정부 행태를 규탄하는 집회를 갖습니다. 

그 외에도 라이브 음악, 피크닉 담요와 함께하는 여러가지 거리 행사들이 있습니다.
오셔서 함께 해요!


(move on up!) Antikoloniales Amo-Fest am 22.8.2021 - Berlin


Dieses Jahr findet zum achten Mal ein antikoloniales Straßenfest statt – allerdings das erste Amo-Fest. Nach der demokratisch beschlossenen Umbenennung der M*Straße in Anton-Wilhelm-Amo-Straße feiern wir dieses Jahr den erfolgreichen Kampf von zahlreichen Aktivist*innen zur Umbenennung und kämpfen weiter für Dekolonisierungsprozesse im öffentlichen Raum. 

Unser antikoloniales Amo-Fest wird dieses Jahr vom Wedding bis Mitte den öffentlichen Raum betrachten und dabei nicht nur in Berlin verweilen, sondern eine Brücke nach Windhoek schlagen, wo Aktivist*innen vor Ort neben dem Kampf um einen dekolonialen öffentlichen Raum, sich vor allen Dingen gegen das Abkommen zwischen Deutschland und Namibia stellen. Schon seit vielen Jahren gilt der Slogan für die Herero- und Nama-Selbstorganisationen: 

„It cannot be about us without us. Anything about us without us is against us!“. 


• Am Freitag, den 20.08.2021, 17-19 Uhr, stimmen wir uns auf das Amo-Fest beim dekolonialen Flanieren durch die Stadt ein. Organisiert von der Nachbarschaftsinitiative Anton-Wilhelm-Amo-Straße. Treffpunkt ist am Zietenplatz (U-Bahnhof M*straße).

• Sonntag, 22.08.2021: Antikoloniales Amo-Fest


• 13:00 – 14:00 Uhr: Kundgebung am Widerstandsplatz zu Kolonialismus und Feminizide und anschließend gemeinsame Fahrradtour zum Auswärtigen Amt

Wo: Nettelbeckplatz (S- und U-Bahnhof Wedding, 13347 Berlin)

Seit Monaten hat das Netzwerk gegen Feminizide einen Widerstandsplatz am Nettelbeckplatz im Berliner Wedding ausgerufen, um öffentlich auf Feminizide aufmerksam zu machen. Hier verbinden sich die Themen Feminizide und Kolonialismus, denn der Platz ist nach einem Mann benannt, der tief verstrickt war in den Versklavungshandel und somit Teil eines Menschheitsverbrechens war. Wir fordern die Umbenennung des Platzes und die Schaffung eines Ortes des feministischen Widerstands gegen Gewaltherrschaft, Versklavung und das Patriarchat.

 

15 -16 Uhr Kundgebung zum “Versöhnungsabkommen” zwischen Deutschland und Namibia

Wo: Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin

Am Auswärtigen Amt demonstrieren wir gegen das sogenannte „Versöhnungsabkommen“ zwischen Deutschland und Namibia, welches von staatlicher Seite die Debatte um den Völkermord an den Herero und Nama abschließen möchte. Vertreter*innen der Selbstorganisationen der Herero und Nama lehnen dieses Abkommen ab – denn sie saßen nicht mit am Verhandlungstisch und ihre Kernforderungen sind nicht berücksichtigt worden!

 

Gemeinsame Demo zum Hausvogteiplatz

• ab 16:15 Sit-in Kundgebung mit Livemusik & weiteren Beiträgen

Wo: Hausvogteiplatz (U-Bahnhof:Hausvogteiplatz, 10117 Berlin)

Am gesamten Nachmittag findet von 16-18:30 Uhr am Hausvogteiplatz noch eine Sit-In-Kundgebung mit Livemusik, Redebeiträge und Mitmachaktionen statt. Wir wollen die bereits entschiedene Umbenennung der Amo-Straße feiern, uns mit Kämpfen um den öffentlichen Raum beschäftigen und Anton Wilhelm Amo besser kennenlernen. Schnappt Euch die Picknick-Decke, Straßenkreide, was zu Essen und Trinken. 

+ Während aller Veranstaltungen gelten die üblichen Corona-Schutzmaßnahmen (Abstand, Masken, Hygienemaßnahmen).

 

추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Home > [소자보] 행사·알림·후기 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기