독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유포럼
생활문답
벼룩시장
대자보
먹거리
비어가든
자유투고
갤러리
연재칼럼
파독50년
독일와인
나지라기
독일개관
독일개관
관광화보
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
현재접속
94명

Z로 시작되는 낱말들 용례 모음   

Z

ZAHL:Die Zahl der Frauen ist hoeher/groeBer als die der Maenner.(Nicht "mehr". Es gibt mehr Frauen als Maenner) Eine Reihe von Firmen kommen gerade aus der Rezession heraus. 40 Prozent schreiben aber noch rote zahlen. Erstmals seit 1988 ist die Zahl der Straftaten zurueckgegangen. Einen Tag nach der Explosion hat sich die Zahl der Todesopfer auf 42 erhoeht. Die Zahl der Buerger, die antisemitische Einstellungen haben, scheint groeBer geworden zu sein. Die Zahl der Studienanfaenger geht weiter zurueck.

ZAHLEN:Ich habe schon fuer das Essen gezahlt. Wieviel Miete zahlst du fuer dein Zimmer? Jetzt muB ich Lehrgeld zahlen. Sie hat mit gleicher Muenze gezahlt.(Sie hat sich revanchiert) Kannst du mir die U-Bahn zahlen? Herr Ober, bitte zahlen!(Ich moechte meine Rechnung bezahlen)
ab-:Die Hausfrau hat den Kredit im Laufe des Jahres abgezahlt/Abzahlungen geleistet.退冗 Er hat sich einen Fernsehapparat auf Abzahlung gekauft. Peter zahlt seine Schulden in Raten ab.(Er bezahlt immer nur einen kleinen Betrag)
an-:Ich zahle 2000 Mark auf den Wagen an.(Ich bezahle erst einen Teil)
aus-:Luegen zahlen sich nicht aus.(It doesn't pay to lie) Jetzt zahlt sich meine Muehe aus.(sich lohnen) Stabilitaet in Osteuropa zahlt sich aus.(einbringen. sich lohnen) Verbrechen zahlen sich nicht aus.
be-:Humor und Optimismus sind nicht zu bezahlen.(Das sind Eigenschaften, die mehr wert sind als Geld) Die Muehe hat sich bezahlt gemacht.(The effort paid off. The effort was worth it) Hat er dem Jungen die Reise bezahlt? Er hatte mich nicht in die Oper eingeladen, jeder hat fuer sich bezahlt.(He didn't invite me to the opera, it was a Dutch treat) Ehrlichkeit macht sich bezahlt. Er muBte den Preis fuer seine Dummheit bezahlen.(Er muB die Kosten daruer tragen. bueBen fuer) Verbrechen macht sich auf die Dauer nicht bezahlt.(Crime doesn't pay in the long run)
/ab-:(in Teilbetraegen zurueckzahlen) Er zahlt immer noch an seinem Auto.(Er ist immer noch dabei, es abzubezahlen)
/drauf-:Er hat 20 Mark von mir fuer den Stuhl verlangt! Da habe ich aber ganz schoen draufbezahlt!(I paid through the nose for it)
/unter-:Ich bin mehr als unterbezahlt
.ein-:Ich moechte 200 Mark auf mein Konto einzahlen.(Ich bringe das Geld auf die Bank)
heim-:Wart's nur ab, ich zahle schon es ihm heim, daB er solche Geruechte ueber mich in Umlauf gesetzt hat.(I'll get back at him for spreading such rumors about me) Diese Gemeinheit werde ich ihm heimzahlen.(Das werde ich mir nicht gefallen lassen. Das wird er bueBen muessen) Selbst seinem Feind sollte man nicht mit gleicher Muenze heimzahlen. Ich werde dir die Frechheit heimzahlen, verlaB mich drauf! Das kannst du mir glauben! Ich werde dir heimzahlen, was du mir angetan hast.(I'll pay you back for what you've done to me. sich raechen an)
nach-:Ich hatte zu wenig Geld ueberwiesen, ich muBte 100 Mark nachzahlen.(zahlte sie spaeter)
zurueck-:Dafuer muB er zurueckzahlen. Ihm ist drei Monate Zeit gesetzt worden, um das geschuldete Geld zurueckzuzahlen. Ihr hattet doch einen Kredit aufgenommen, als ihr euch das Haus kauftet. Habt ihr ihn inzwischen schon zurueckgezahlt? Wir werden unsere Schulden zurueckzahlen, also koennen die Europaer beruhigt sein. Er bekommt wahrscheinlich eine Steuerrueckzahlung.

ZAEHLEN:Ich zaehle bis drei. Ich zaehle ihn zu meinen Freunden. Hamburg zaehlt fast zwei Millionen Einwohner. Hierzu zaehlen die Schwierigkeiten, Arbeitsplaetze zur Verfuegung stellen zu koennen. Kann ich auf dich zaehlen?(Kann ich mit dir rechnen. Can I count on you) Er zaehlt zu den bedeutensten Autoren seiner Zeit. Ich zaehle auf dich, deine Hilfe, deine Verschweigenheit.(sich verlassen) Koennen wir heute abend auf dich zaehlen?(Wirst du mitmachen, dabeisein) Die Pause zaehlt/gilt nicht als Arbeitszeit.
ab-:Du kannst dir an den (fuenf) Fingern abzaehlen, daB er gelogen hat.(Das ist leicht zu erkennen.U) Das haettest du dir an den fuenf Fingern abzaehlen koennen. Zaehlen Sie das Fahrgeld fuer die StraBenbahn ab!(Halten Sie genau die noetige Summe bereit)
auf-:Zaehlen Sie die Nebenfluesse des Rheins auf!(Nennen Sie alle Nebenfluesse)
dazu-:Man koennte wohl den Schwach dazuzaehlen.
er-:Erzaehle mir keine Maerchen!(luege nicht! Bleibe bei der Wahrheit) Erzaehl mir lieber, wohin es gehen soll! Das kannst du deiner GroBmutter erzaehlen!(Tell me another! Erzaehl das jemand anderem)
/nach-:Der Lehrer liest den Kindern ein Geschichte vor; sie sollen sie nacherzaehlen.
nach-:Das Wechselgeld ist an der Kasse nachzuzaehlen.(Pruefen Sie gleich, ob Sie den richtigen Betrag zurueckbekommen haben)
ver-:Du hast dich verzaehlt.(Du hast falsch gezaehlt)
zusammen-:Die Verkaeuferin hat die Preise der Waren zusammengezaehlt(add up. addieren)

ZAEHMEN:Zaehme deine Zunge!
ZAHN:BeiB die Zaehne aufeinander, dann kannst du den Schmerz unterdruecken. BeiB die Zaehne zusammen!(Beherrsche dich) Hoffentlich ist der FuB nur verstaucht. Die Zahn der Zeit nagt schlieBlich an jedem. Diesmal wollen wir den wichtigsten Modellen auf den Zahn fuehlen. (ausforschen. pruefen) Anfangs fuerchtete ich, ich wuerde mir daran die Zaehne ausbeiBen, aber jetzt komme ich gut voran.(sich damit abmuehen und daran scheitern) Falls sie sich wieder hier blicken lassen, werde ich ihnen die Zaehne zeigen. Da koennen wir ihm auf den Zahn fuehlen.(pruefen) Wenn sich deine Mitschueler aber weiterhin so unfair benehmen, muBt du ihnen auch einmal die Zaehne zeigen.

ZAERTLICH:Sie ist sehr zaertlich zu ihren Kindern.(She is very tender towards her children)
ZAUBER:Ich kann doch nicht zaubern.(Unmoegliches kann ich nicht.U)
be-:Diese Frau bezaubert mit ihrem Charme alle Leute.(Alle sind von ihr begeistert)
ent-:Ihr Paradies wird entzaubert. Ich bin entzaubert.(Alle Illusionen sind verlorengegangen) Als ich die Wahrheit erfuhr, war ich entzaubert.(Der Traum war zu Ende)
hervor-:Der Onkel zauberte aus seiner Tasche ein Geschenk hervor.(unerwartet herausholen)
ver-:Diese Musik hat mich verzaubert.
weg-:Er kann deine Krankheit auch nicht wegzaubern. Laser zaubert Falten weg: Per Laserstrahl werden schmerzlos Gesichtsfalten weggezaubert.(durch Zauber entfernen)

ZAEUMEN:Es wird dir nicht gelingen, wenn du das Pferd beim Schwanz aufzaeumst.(You won't succeed if you put the cart before the horse)
ZECHE:Dieser verrueckte Plan war ganz deine Idee. Jetzt kannst du die Zeche dafuer bezahlen. -Es kommt nicht in Frage, daB ich fuer andere die Zeche bezahle.
ZEHREN:Die Sorgen zehren an seiner Gesundheit.(Sie schaden seiner Gesundheit) Waehrend dieser schlechten Zeit zehrte ich von meinen schoenen Erinnerungen.(Ich lebte davon. Ich bekam daher Energie)
auf-:Wir haben unsere Vorraete aufgezehrt.(Wir haben sie aufgegessen)
ver-:Ich verzehre mich vor Sehnsucht danach.(Mir wurde krank vor Sehnsucht) Friede ernaehrt, Unfriede verzehrt. Der Ehrgeiz verzehrt ihn.(Er ist sehr ehrgeizig)

ZEICHEN:Der Bundestag hat in der Auseinandersetzung um den Blut-Skandal bemerkenswerte Zeichen gesetzt. Ich nehme das als gutes Zeichen.吉兆 Chile hat zum Zeichen des Protest ihre Botschaft aus Paris zurueckgerufen. Eine ploetzliche Flut von Geschenken ist nach einer Studie ein Anzeichen dafuer, daB der Partner fremdgeht.

ZEICHNEN:Wer zeichnet/ist fuer diesen Verkauf verantwortlich? Das Entsetzen zeichnet noch ihre Mienen. Sein schweres Schicksal hat ihn gezeichnet.(Man sieht die Spuren seines schweren Lebens in seinem Gesicht) Die Mutter zeichnet die Waesche.(Sie macht ein Monogramm hinhein, damit man erkennt, wem sie gehoert)
ab-:Ein Ende der Verhandlungen zeichnet sich noch nicht ab.(Es ist noch kein Ende zu erkennen) In der Kirche Polens zeichnet sich ein Konflikt ab. Bitte, zeichnen Sie den Brief ab!(Machen Sie ein Zeichen darauf, daB Sie ihn gelesen haben) Der Kirchturm zeichnet sich klar gegen den Himmel ab.
auf-:Koennen Sie mir den Weg aufzeichnen?(draw me a little map. erklaerend hinzeichnen)
aus-:Mein Bruder hat sich bei der Pruefung ausgezeichnet. Er kann stolz darauf sein, daB sein Gemaelde mit dem ersten Preis ausgezeichnet wurde.(It's a feather in his cap) Wer sich auszeichnet, hat viele Neider. Das Epische hingegen zeichnet sich dadurch aus, daB das Geschehen durch den Erzaehler vermittelt wird. WeiBt du nicht, daB sie bei einem Wettbewerb als beste Nachwuchssaengerin ausgezeichnet wurde? Wichtige Stellen sind durch Kursivschrift ausgezeichnet.(Important sections are displayed in italics) Klugheit und FleiB zeichnen ihn aus.(He is distinguisched by his intelligence and industriousness) Der Stoff zeichnet sich durch seine Haltbarkeit aus.(The outstanding feature of the material is its durability) Der Verkaeufer zeichnet die Waren aus.(Er macht ein Schild mit dem Preis daran)
be-:Er hat mir diesen platz als Treffpunkt bezeichnet. Koennen Sie es naeher bezeichnen? (Can you be more specific. Can you give me more details about it) Ich finde es unverschaemt, Leute, die in die Oekologie investieren, als naiv zu bezeichnen. Ein Drittel der Erwachsenen wird als wenig- und als Nichtleser bezeichnet.
ein-:Zeichnen Sie es mir auf dem Stadtplan ein?(ergaenzend in et markieren, eintragen) Ich zeichne die Moebel in den Wohnungsplan ein.(Ich zeichne sie darauf)
kenn-:Sein Staatsbesuch kennzeichnet den Beginn der neuen Zeit der Beziehungen zwischen Brasilien und Dutschland.
unter-:Hat er den Vertrag schon unterzeichnet? (Hat er unterschrieben)
ver-:Du hast diese Figur verzeichnet!(falsch gezeichnet) In diesem Kursbuch sind alle Zuege verzeichnet.(Es ist eine Liste aller Zuege. Alle Zuege stehen darin) Der Meister hat genau verzeichnet, wie oft der Lehrling zu spaet gekommen ist.(Er hat es aufgeschrieben)
vor-:Was er zu tun hatte, wurde ihm genau vorgezeichnet.(Es wurde ihm befohlen)

ZEIGEN:Zeig mal, was du kannst! Ich zeige Ihnen den Weg. Dir werde ich es zeigen.!(Du wirst sehen, was ich kann) Der Lehrer hat auf das Buch gezeigt.(Er deutet mit dem Finger darauf) Er hat sich von seiner besten Seite gezeigt. Es wird sich zeigen, wer recht hat. Frankreich hat sich unbeeindruckt von der Front des Widerstands gezeigt. Mein Chef hat Verstaendnis gezeigt. Clintons Druck zeigt Wirkung.
an-:Wer muB die Fahrrichtungsaenderung anzeigen? Ich moechte einen Diebstahl anzeigen.(reprot to the police. I'd like to report a theft) Der Computer zeigt falsche Ergebnisse an. Haben Sie das eingegebene Programm schon ueberprueft? Ich hielt es fuer angezeigt, den Arzt zu holen. (Ich hielt es fuer richtig und notwendig)
auf-:Der Professor hat in seiner Arbeit Moeglichkeiten aufgezeigt, den StraBenbau zu verbessern.(Er hat Moeglichkeiten gezeigt und beschrieben)
be-:Die Komission bezeigte groBes Interesse fuer das projekt.(Sie zeigte Interesse)
vor-:Zeigen Sie Ihre Paesse vor!

ZEILE:Es klingt ganz harmlos, was er schreibt. Man muB jedoch zwischen den Zeilen lesen koennen. Sie schreibt, daB ihr die Arbeit gefaellt, aber zwischen den Zeilen kann man lesen, daB sie es doch ein wenig bedauert, nicht mehr in unserer Firma zu arbeiten.(verhuellt Ausgedruecktes herauslesen)

ZEIT:Die Zeit draengt. Zeit gewonnen, alles gewonnen. Das braucht Zeit. Die Zeit fliegt wie ein Pfeil. Alles hat seine Zeit. Die Zeit bring Rat. Kommt Zeit, kommt Rat. Die Zeit bringt Rosen.(Mit der Zeit pflueckt man Rosen) Zeit hilft Wunden heilen. Die Zahn der Zeit nagt schlieBlich an jedem. Bis zur Pruefung bleibt dafuer keine Zeit. All meine Zeit ist besetzt. Fuer uns brechen goldene Zeiten an! Ich glaube, seine beste Zeit ist vorueber.(Er hat seine beste Zeit hinter sich. I think he'd had his day) Gesunder GenuB ohne viel Zeitaufwand ist heute gefragt. Ich braeuchte mehr Zeit, um ueber meine Vermoegensbildung nachzudenken. Wer hat heutzutage noch die Zeit, einen Sonnenuntergang oder den Sternhimmel zu bewundern. Sie sollen keine Zeit verlieren, sondern Zeit finden. Jetzt ist Essenzeit. Der Vertrag hat eine Laufzeit bis Ende 1998. Zur Mahlzeit werde ich wohl zu Hause sein. Zeit und Stunde warten nicht. Zeit ist Gold. Wir muessen noch mehr arbeiten, um die verlorene Zeit wieder aufzuholen. Keine Zeit fuer Hoeflichkeiten! Ich gebe dir Bedenkzeit. Die Zeit ist geschlichen.(Sie ist sehr langsam vergangen) Haben Sie mal 'ne Minute Zeit? Das Erlernen der chinesische Sprache war so zeitraubend, daB diese Kunst nur von wenigen privilegierten Adligen beherrscht wurde. Ich wuensche dir Zeit, nicht zum Hasten und Rennen, sondern die Zeit zum zufriedenseinkoennen. Wir sind unter starkem Zeitdruck. So etwas kannst du mir nicht erzaehlen. Ich bin doch nicht von gestern.(I wasn't born yesterday) Ich wuensche dir Zeit, nach den Sternen zu greifen, anstatt nach der Zeit auf der Uhr zu schauen. Heute mir, morgen dir. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen! Wenn Sie sich ueber konkrete Schritte noch nicht im klaren sind, warten Sie lieber ab. Goennen Sie sich mehr Bedenkzeit. Ich habe einige Zeit gebraucht, um zu verstehen, daB es Neid war. Die Stadt hatte seine beste Zeit schon lange hinter sich. Chemie stellt sich auf haertere Zeiten ein. Ich brauche Zeit zum Ueberlegen. Der Zeitpunkt hat jedenfalls gepaBt. Du vergeudest deine Zeit.(You're wasting your time) Die Zeit der Nationalismus hat tiefe Spuren in diesem Land hinterlassen. Kohl steht zu Jelzin in guten wie in schlechten Zeiten. RuBland kann nicht von heute auf morgen zur Demokratie werden. Viele Projekte scheitern am Zeitdruck. Ich habe keine Lust, hier auf dem Bahnhof zu stehen und die Zeit totzuschlagen. Bis diese Gebaeude restauriert sind, vergeht noch viel Zeit.(Bis dahin laeuft noch viel Wasser den Berg hinunter) Die Zeit der Chaebols geht jetzt zu Ende -egal, ob sie wolle oder nicht. Es ist allerhoechste Zeit.

ZENSUR:Der Lehrer hat den Schuelern schlechte Zensuren gegeben/heruntergesetzt.(zensieren)
ZERREN:Die Presse zerrt ihn druch den Schmutz.(Sie machte ihn schlecht.U) Die zu schwere Arbeit zerrt an den Kraeften des Mannes.(Sie macht ihn nervoes)
ver-:Dieser Spiegel verzerrt.(Er gibt ein fasches Bild) In diesem Artikel wurden die Ereignisse verzerrt wiedergegeben.(Die Sache ist nicht richtig dargestellt worden)
ZERTIFIZIEREN:Die Betriebe sind mit ISO 1000 zertifiziert.

ZETTEL:Wir haben uns verzettelt in der Debatte.흩뜨리다/헛수고
ZEUG:Er versteht es, mit den Patienten umugehen. Er hat das Zeug zu seinem guten Arzt.(Er hat alle Voraussetzungen dazu. zu et befaehigt sein. He has what it takes to be a good doctor) Er hat sich in den letzten Monaten tuechtig ins Zeug gelegt.(sich anstrengen)

ZEUGEN:Er zeugte fuer mich.(Er sagte fuer mich aus) Die Burgen am Rhein zeugen von der groBen Vergangenheit.(Sie sind Beweise der groBen Vergangenheit) Seine Tat zeugt von Mut und Entschlossenheit.(Sie zeigt Mut)
be-:Ich kann bezeugen, daB er nicht luegt.(Ich kann es beweisen)
er-:HaB erzeugt HaB.(HaB schafft neuen HaB) Diese Machine erzeugt einen unertraeglichen Laerm. Der Film hat bei einer neuen Generation Nachdenklichkeit erzeugt.
ueber-:Seine Argumente haben mich nicht ueberzeugt.(Your arguments have not convinced me) Bitte, ueberzeugen Sie sich selbst!(Pruefen Sie! See for yourself. sich durch eigenes Nachpruefen vergewissern) Der Kaufmann konnte seinen Geschaeftspartner davon ueberezugen, daB diese Geschaeft Gewinn vespricht.(Er konnte seinen Partner sicher machen, ihm eine feste Meinung geben) Jetzt brauchen Sie uns nur noch davon zu ueberzeugen, daB Sie ein Talent fuer kundenorientierte Dienstleistungen sind. Ich ueberzeuge mich von deiner Unschuld. Ich habe mich (davon) ueberezeugt, daB du dein Bestes getan hast. Ich bin fest von deiner Unschuld ueberzeugt. Ich bin fest davon ueberzeugt, daB wir im Unrecht sind.(He's firmly convinced that we're mistaken) Er ist sehr ueberzeugt von sich und glaubt, er sei sonst wer.(eine besonders wichtige Persoenlichkeit) Nicht nur Wissenschaftler sind zur Ueberzeugung gekommen, daB wir von unserem bisherigen Wachstumsdenken Abschied nehmen muessen. Er hat sich ueberzeugt gezeigt, daB SPD der Neuanfang gelingen werde. Ich bin absolut der festen Ueberzeugung, daB alles richtig gelaufen ist. Weil ich davon ueberzeugt bin, daB die SPD die bessere Politik hat.

ZICHTEN:Wissenschaftler fordern Verzicht auf Atomtests. Ich habe auf meinen Plan verzichtet.(Ich habe meinen Plan aufgegeben) Viele Paare mueBten mit der Geburt von Kindern auf einen Teil der Freizeit verzichten. Die Arbeitgebervertreter waren der Auffassung, daB auf den Einsatz von Robotern nicht verzichtet werden kann. VW verzichtet auf Forderung nach Samstag als Regelarbeitstag. Ein Austausch zwischen den verschiedenen Staaten ist laengst unverzichtbar geworden. Was ist fuer Sie an der Demokratie so wichtig, daB man auf keinen Fall darauf verzichten darf?

ZIEHEN:Ich ziehe nach Berlin. Alleinreisende Frauen ziehen haeufig neugierige Blicke auf sich. In diesem Streit hast du den kuerzeren gezogen.(Du bist unterlegen) Dieser Filmtitel zieht.(Er lockt alle ins Kino) Er hat sie mit sich gebracht.(Er hat sie verursacht) Durch seine Freundlichkeit zieht er alle Menschen an sich. Er zog sich geschickt aus der Sache.(Er kam aus der unangenehmen Situation heraus) Gummi kann man ziehen. Die Alpen ziehen sich von Osten nach Westen.(Sie erstrecken sich in dieser Richtung) Der Tee muB ziehen.(Er muB stehen, damit das Wasser die Teeblaetter aussaugt)
ab-:Nach wie vor gibt es keine Anzeichen dafuer, daB die Serben ihre Waffen aus der Sperrzone abziehen. Die Hausfrau zieht den Betten ab.(Sie nimmt die schmutzige Waesche herunter) Bei Bezahlung koennen Sie 3% Skonto abziehen.(Sie zahlen weniger) Er zog mit leeren Haenden ab.(Er hat nichts erreicht)
an-:Die Preise in den Geschaeften ziehen an.(Die Ware ist teuerer geworden. Prices are going up) Ich habe alle Schrauben fest angezogen. Dieser Beruf zieht mich nicht an. Dieser Mensch zieht mich an.(Er hat mir Anziehungskraft ausgeuebt. Er ist mir sympathisch) Der Schlosser zieht die Schraube an.(Er macht sie fester)
auf-:Ich ziehe alle Segel auf. Er muB gestern abend vergessen haben, die Uhr aufzuziehen /zu stellen.(She must have forgotten to wind the clock up) Autofahrer sollten schnell die Winterreifen aufziehen. Du muBt den ReiBverschluB aufziehen.(nach oben ziehen) Ihre Uhr steht, Sie muessen sie aufziehen.(Sie muessen sie wieder in Gang bringen) Wir haben das ganze voellig falsch aufgezogen.(durchfuehren. We've gone the wrong way) Er zog andere Saiten auf.(Er aenderte seine Haltung) Die Eltern zogen fuenf Kinder auf.(Sie sorgten fuer sie, bis sie groB waren) Die Sache ist falsch aufgezogen.(U:ins Werk setzen, arrangieren) Ein Gewitter zieht auf.(naeherkommen. heranziehen)
aus-:Aus der lauten Wohnung sind wir gern ausgezogen. Zum 15. soll ich hier ausziehen. Mein Hauswirt forderte mich auf, auszuziehen/die Mietsache zu raeumen.(My landlord asked me to move out) Das Aroma ist ausgezogen.(verlorengegangen) Er hat mich mit seinem Blick ausgezogen. Man kann den Tisch ausziehen/vergroeBern.
be-:Wann bezieht ihr eure neue Wohnung?(Wann zieht ihr ein) Die Firma bezieht sich auf unsere Anfrage.(Sie beantwortet sie) Ich beziehe mich auf Ihre Zusage.(Ich berufe mich darauf)
/ein-:Mein Onkel bezog die ganze Familie in die Einladung ein. Wenn ich von der heutigen Jugend rede, so beziehe ich meine beiden Soehne (mit) ein.
durch-:Wir werden unseren Plan mit allen Konsequenzen durchziehen.(We'll see our plan through to the bitter end) BeiBen Sie mal schon die Zaehne zusammen und ziehen Sie Ihr geplantes Pensum durch.(Pensum=Aufgabe, Arbeit) Nachdem wir die Sache angefangen haben, muessen wir sie unbedingt durchziehen.(U:ablaufen lassen, zu Ende fuehren) Die Programm wird durchgezogen. Diese Frage durchzieht das ganze Buch. Die Duft der Blumen durchzieht das ganze Haus.(Er durchdringt es) Eine Gewitterfront hat unser Gebiet durchzogen.(Sie ist durch unser Gebiet durchgezogen. Sie hat es durchquert)
ein-:Der junge Mann wird zum Militaer eingezogen. Der Detektiv hat sich entschlossen, ueber ihn Erkundigungen einzuziehen.(untersuchen. ueberpruefen. nachpruefen) Handbremse einziehen! Er laeBt die Miete vom Konto einziehen. Der Fruehling zieht ein.(Spring comes) Dann zog bei uns wieder Ruhe ein.(einkehren. eindringen) Die Creme zieht (in die Haut) rasch ein. Der Hund hatte den Schwanz eingezogen/eingeklemmt. Die Partei ist mit 10 Abgeordneten in den Landtag eingezogen. Stell dich nicht an! Zieh dir keinen Span ein, ich mach' das Radio ja schon leiser!(Mach nicht so viel Aufhebens!U)
ent-:Kann sich Deutschland dem Druck entziehen, Bodentruppen zu entsenden? (wegziehen. zurueckziehen) Sie entziehen sich den Blicken der Touristen.(fernhalten) Sie hat mir ihre Hand entzogen. Er hat sich der elterlichen Fuersorge nicht entziehen koennen. Der Europarat will dem Land den Status als Sondergast entziehen. Die Wurzeln entziehen dem Boden Feuchtigkeit. Er konnte sich ihrem Charme nicht entziehen.(davon losmachen) Ihrem Reiz konnte ich mich nicht entziehen.(I coudn't resist her charms) Der Diskussionsleiter entzog dem Redner das Wort.(Er darf nicht weiter sprechen) Der Vater entzieht seinem Sohn das Taschengeld.(Er straft ihn, indem er ihm kein Taschengeld gibt)
er-:Deutsche und auslaendische Schueler mueBten zu Traegern/Teilhabern/Mitgliedern derselben Gesellschaft erzogen werden. Der Lehrer hat die Kinder zur Puenktlichkeit erzogen.(Er gewoehnte ihnen Puenktlichkeit an)
gleich-:Sie haben mit ihm in der politischen Bedeutung fuer Ihr Vaterland gleichgezogen.
groB-:Ich habe vier Kinder groBgezogen.
her-:Die Zeitungen sind ueber den Mann hergezogen.(Sie beschimpfen ihn.U)
heran-:Das Gewitter ist von Westen herangezogen.(naehern) Frauen werden kuenftig zum Wachdienst herangezogen.(zu einem bestimmten Zweck einsetzen) Zur Klaerung dieser Frage wurde Fachleute herangezogen.(hinzuziehen) Du muBt dir rechtzeitig einen Nachfolger heranziehen.(systematisch auf ein bestimmtes Ziel hin ausbilden)
herauf-:Ein Unwetter, ein Gewitter zieht herauf.(vom Horizont her sichtbar werden)
heraus-:Der Champagner-Flasche hat geknallt, als wir den Korken herausgezogen haben.(The champagne bottle popped when we pulled out the cork)
hin-:Der Abend zog sich endlos hin. Der ProzeB wird sich noch laengere Zeit hinziehen. Die Verhandlungen zogen sich hin.(Sie dauerten laenger, als man gedacht hatte)
hindurch-:Die Differenz zieht sich durch die Werke Johnsons hindurch.
hinein-:Damit werden die Deutschen in die Kaempfe hineingezogen. Es kommt vielmehr darauf an, alle anders denkenden mit in das Gespraech hineinzuziehen.
hinter-:Die Firma hat Steuern hinterzogen.(Sie hat das Finanzamt um die Steurn betrogen)
hinzu-:Linguisten werden oft hinzugezogen, um die Identitaet eines Entfuehrers festzustellen.(zu Rate ziehen, um sachverstaendige Bearbeitung bitten)
ueber-:Man soll seine Kritik nicht ueberziehen. Die Mutter hat das Kopfkissen ueberzogen.(Sie steckte es in einen Bezug) Ueberziehen Sie Ihr Konto nicht!(Holen Sie nicht mehr von der Bank, als Sie auf Ihrem Konto haben) Die Tochter ueberzieht die Torte mit Schokolade.(Sie bedeckt sie damit) Die Betten muessen frisch ueberzogen werden. Die Ost-Erweiterung ist nicht finanzierbar, voelling ueberzogen.(uebertreiben. davon zuviel in Anspruch nehmen) Ziehen Sie einen Mantel ueber!(Ziehen Sie einen Mantel an)
um-:Ich habe mich umgezogen, weil ich ins Theater gehen will.(habe die Kleider gewechselt)
unter-:Sie lernt insensiv, weil sie sich einer Pruefung unterzieht.(She's going in for an exam. sich stellen. sich befassen mit) Es ist an der Zeit, nicht nur einzelne Instrumente der Entwicklungspolitik zu korrigieren, sondern ihre Praemissen einer grundliegenden Revision zu unterziehen. In welchen Zeitanstaenden ist ein Pkw einer Hauptuntersuchung zu unterziehen? Er hat sich einer Gesichtsoperation unterzogen und unter einem neuen Namen gelebt. Er hat sich einer Spezialausbildung unterzogen, um Dolmetscher bei den Vereinten Nationen zu werden. Jelzin muB sich einer Bypass-Operation unterziehen.
ver-:Ich verziehe mich.(Ich gehe.U) Der Staubnebel verzieht sich. Ich war erleichtert, als der Kerl sich verzogen hat.(verfluechtigen. verduften) Ohne eine Miene zu verziehen! Er hat keine Miene verzogen, als er die Hoehe der Geldstrafe erfuhr. Die Eltern haben ihren Sohn verzogen.(Sie haben ihn verwoehnt) Der Clown verzieht das Gesicht zu einer Grimasse.(Er verzerrt seine Gesichtszuege)
voll-:Alle haben gegen die von Frankreich vollzogenen Atombombentest protestiert.(in die Tat umsetzen. verwirklichen. ausfuehren. vollstrecken) Die Demonstration hat sich in Ruhe und Ordnung vollzogen Peking hat eine Kehrtwende in der Taiwan-Politik vollzogen. .
vor-:Ich ziehe Goethe dem Schiller vor. Der Arzt hat mich vorgezogen.(He gave me priority) Zieh den Sessel vor!(Hole ihn nach vorn) Ich ziehe vor zu schweigen.(Ich schweige lieber)
vorbei-:Australien will an den USA vorbeiziehen.(einholen, ueberholen)
zurueck-:Der Firmeninhaber hat sich zurueckgezogen und hat seinen Sohn die Nachfolge antreten lassen.(He stepped aside to allow his son to take over) Er sollte sich aus der Oeffentlichkeit zurueckziehen.(He should retire from public life) Nach seinem Abschiedskonzert hat er sich fuer immer aus der Oeffentlichkeit zurueckgezogen. Sie hat im letzten Augenblick einen Rueckzieher gemacht.(abspringen. sich verziehen aus. zuruecktreten von) Als sie das Foto ihrer Schwester im Playboy gesehen hat, hat sie sich enttaeuscht zurueckgezogen.(She drew back in disappointment) Benz zieht sich aus dem Segelsport zurueck. Letzte Woche schien Milosevic Rueckziehr machen zu wollen. Er hat sich offenbar dem internationalen Druck gebeugt und bei der groeBten Militaeraktion den Rueckzug angetreten. Er zieht ihn in die Heimat zurueck.(abziehen. zrueckbeordern. withdraw. pull back. draw back) He ist drawn back to his homeland) Der Abgeordnete zog seinen Antrag zurueck.(Er verzichtete darauf) Der alte Schauspieler zieht sich ins Privatleben zurueck.(Er tritt nicht mehr auf. Er geht in den Ruhestand)
zusammen-:Karl und sein Freund ziehen zusammen.(Sie nehmen eine gemeinsame Wohnung) Der Feind hat seine Truppen zusammengezogen.(Er sammelte sie) Am Horizont zieht sich ein Gewitter zusammen.(Es bildet sich) Gummi zieht sich bei Kaelte zusammen.(Er dehnt sich nicht aus, sondern wird enger)

ZIEHEN 2:Wir werden Ihren Vorschlag in Betracht ziehen und im Laufe der woche bei Ihnen melden.(Your proposal will be considered and we'll be in touch with you within the week) Am Silbesterabend ziehen wir gern Bilanz ueber die Ereignisse des vergangenen Jahres. Schmuggel zieht boese Folgen nach sich.(Er hat boese Folgen) Der Kaufmann hat groBen Gewinn aus dem Geschaeft gezogen. Es ist schwer, dazwischen eine scharfe Grenze zu ziehen. Wir sollten daraus Konzequenzen ziehen. Aus der Mieterhoehung muB ich die Konsequenz ziehen und in eine billigere Wohnung umziehen. Er war nicht gut vorbereitet und hat in der fachlichen Diskussion den kuerzeren gezogen. Die Diskussion hat sich in die Laenge gezogen und fuehrte trotzdem zu keinem Ergebnis.(dauerte sehr lange) Er hat aus seinen schlechten Erfahrungen mit Kim leider keine Lehre gezogen und ihm weiter vertraut. Mit meinem Dissertationsthema habe ich das groBe Los gezogen.(Ich habe viel Glueck) Der Hausmeister ist zur Rechenschaft gezogen worden, weil er die Tuer der Bank offengelassen hatte. MuBt du denn wirklich alles in den Schmutz ziehen? Es ist nicht sicher, ob er zu einer Freiheitsstrafe verurteilt wird; vielleicht kann er sich noch aus der Schlinge ziehen.(geschickt entgehen) Aus dem Gehoerten ziehe ich den SchluB, daB er Selbstmord begangen hat. Die Verhandlungen laufen weiter; die ProzeBgegner sind nicht bereit, einen SchluBstrich zu ziehen.(abschlieBen) Was er sagte, war unueberlegt, aber nicht boese gemeint; du solltest einen Strich unter diese Sache ziehen. Ich habe ihn ins Vertrauen gezogen.(Ich habe ihm ein Geheimnis gesagt) Aufgrund meiner Nachforschungen muB ich seine Aussage in Zweifel ziehen. Die Schuldigen muessen zur Verantwortung gezogen werden; d.h. sie muessen den Schaden bezahlen. Daraus habe ich viel Vorteile gezogen. Der zweite Weltkrieg hat groeBere Veraenderungen in Europa nach sich gezogen.(The War brought about major changes in Europe)

ZIEL:Das Ziel muB sein, die gefaehrlichen Kulturen abzuschaffen und durch bessere Kulturen zu ersetzen. Welches Ziel verfolgen die EG-Mitgliedstaaten mit dem europaeischen Binnenmarkt? Nennen Sie das Hauptziel der DDR-Wirtschaftspolitik seit 1963. In dieser Weise kann man erfolgreiche Strategien vorstellen, deren Ziel es ist, die Produktion, den Verkauf und den Konsum zu verbieten. Wie wuerden Sie Ihre Zielrichtung im Fall Mururoa definieren? Eine neue Initiative dazu gehoert fuer mich zu den vordringlichen Zielen. Der Foerderverein hat sich zum Ziel gesetzt. Bis zur Erreichung meines Ziels will ich nicht heiraten, sondern ledig bleiben. Bis zum Ziel muessen wir noch 3 Stunden rechnen. In dieser Angelegenheit sollten Sie behutsam, aber zielstrebig vorgehen. Das Ziel scheint erreicht. Das Ziel der Erziehung ist letzen Endes dasselbe wie das der Ethik.

ZIELEN:Ich glaube, das war auf mich gezielt.(Mit dieser Bemerkung war ich gemeint) Der Foerster zielt auf das Reh.(Er richtet das Gewehr auf das Reh)
ab-:Diese MaBnahme zielt auf eine bessere Verkehrsregelung ab.
er-:Die kunstvolle Seladon-Keramik hat nur in Korea ihren einzigartigen eisvogel-farbenen Farbton erzielt. Die juengste Gespraechsrunde ist zu Ende gegangen, ohne daB groeBere Fortschritte erziehlt wurden. Darueber konnte keine Einigung erziehlt werden.
hin-:Ich weiB nicht, worauf du (mit deiner Bemerkung) hinziehlst.(worauf deine Bemerkung hinzielt. Handlungsziel, Redeabsicht)

ZIFFER:be-:Koennen Sie uns beziffern, wie hoch genau die Schulden Suedkoreas sind?
ent-:Deine Handschrift ist nicht zu entziffern.(Schmiere nicht so!)
ZIGARRE:Er hat vom Chef eine Zigarre bekommen.(scharf zurechtweisen) Dazu hat er allen Grund.
ZISCHEN:Er ist wieder abgezischt. Zisch ab!
ZITIEREN:Wie denken Sie persoenlich ueber die zitierte Aussage des frueheren deutschen Bundespraesidenten Heuss?

ZOEGERN:Er zoegerte zu kommen.(Er wuBte nicht, ob er kommen sollte) Der Student hat mit der Antwort gezoegert. Wenn ich dir helfen koennte, wuerde ich das ohne Zoegern tun.
hinaus-:Der Abflug der Maschine zoegerte sich hinaus.(durch Verzoegerung hinausschieben, sich verschieben) Die Geschichte hinauszoegert den Hoehepunkt, um uns in Spannung zu halten. Israel zoegert denn Truppenabzug aus Hebron trotz einer entsprechenden Vereinbarung seit Monaten heraus. Netanjahu versucht Abzug aus Westjordanland hinauszuzoegern. Zoegere die Beantwortung des Briefes nicht laenger hinaus.(nicht auf die lange Bank schieben) Hans versuchte, den Gang zum Zahnarzt hinauszuzoegrn.(Er moechte immer erst spaeter gehen) Die Laender sollten den Termin zwar selbst festlegen, den Zeitpunkt aber nicht beliebig hinauszoegern.
ver-:Der Streik verzoegerte die Lieferung.(Die Lieferung verspaetete sich wegen des Steiks) Durch den Nebel verzoegerte sich der Abflug. Die Probleme drohen den Turnaround erneut zu verzoegern.
ZOLLEN:Man zollt Ihnen Respekt.

ZU:Diese Nachricht ist zu gut, als daB ich sie glauben koennte. Das Buch ist zu schwer, um zu lesen. Dieser Berg ist mir zu steil, um hinaufzusteigen. Er ist zu klug, um solche Dummheit zu begehen. Ich bin zum Heiraten alt genug. Ich lese jeden Tag verschiedene Buecher zum Vergnuegen. Der Bahnhof ist zu ihrer linken.(The station is on your left) Ich entschlieBe mich zur Abreise. Die Ueberlegungen fuehren zu einem vernuenftigen Ergebnis. Es gehoert zu deinen Aufgaben, die Tuer zu schlieBen. Der rote Hut paBt gut zum blauen Kleid. Ich moechte ihn zum mitkommen ueberreden.
ZUCKEN:Er hat die schlechte Nachricht aufgenommen, ohne mit der Wimper zu zucken.
ZUECKEN:Sie war entzueckt ueber die Blumen.(begeistert)

ZUERST:Zuerst sind wir Menschen, dann Staatsbuerger. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
ZUFRIEDEN:Ich bin es zufrieden. Damit gebe ich mich nicht zufrieden.(I can`t accept it)
ZUFOLGE:Schaetzungen zufolge sind gegenwaertig mehr als 70% aller zugelassenen Fahrzeuge fremdfinanziert. Engagement und Solidaritaet sind meinen Erfahrungen zufolge wichtige Voraussetzungen fuer ein gutes Arbeitsklima.
ZUEGEL:Halten Sie die Zuegel Ihres Temperaments. Zuegeln Sie Ihre Ungeduld und Kritiklust!
ZUGUNSTEN:Was kann die Stadtverwaltung zugunsten der Stadtbewohner tun?
ZUHAUSE:Tier suchen ein Zuhause.
ZUKUNFT:Ohne Bildung keine Zukunft! Du hast eine gute Zukunft. In Zukunft werde ich vorsichtiger sein. Das wird die Zukunft lehren.(Time will tell)

ZULETZT:Ich habe ihn zuletzt gestern abend gesehen.
ZUMUTE:Wie ist dir heute zumute? Mir ist zum Weinen zumute. Mir ist nicht nach Schlafen zumute.(I don't feel like sleeping) Mir ist ziemlich unbehaglich zumute.(I felt rather ill at ease)
ZUENDEN:Bei ihm hat es gezuendet. Die Rede hat gezuendet.(Sie hat die Leute begeistert)
an-:Zuende die Kerzen an!(Mache sie an)
ent-:Seine Worte entzuendeten unsere Herzen.(Wir wurden begeistert) Die Wunde hat sich entzuendet.(Es heilt nicht. Es kommt eine Infektion dazu)

ZUNGE:Das Wort schwebt mir auf der Zunge. Eine scharfe Entgegnung hat mir auf der Zunge gelegen, aber ich habe es unterlassen, etwas zu sagen. Sein Name lag mir auf der Zuge, aber dann ich bin ans Telefon gerufen worden, und danach war er mir wieder entfallen. Mehr habe ich nicht zu sagen! -Wir loesen eure Zungen! Mir faellt auf, daB sie jetzt oft boshafte Bemerkungen ueber ihre Bekannten macht: Frueher hatte sie nicht so eine spitze Zunge.
ZUNICHTE:RuBland hat damit alle Hoffnungen auf eine politische Loesung zunichte gemacht.
ZUPFEN:Dauernd hat sie an anderen etwas auszusetzen; sie sollte sich an der eigenen Nase zupfen.

ZUSAMMEN:Guten Tag, zusammen! Er weiB mehr als alle anderen zusammen.
ZUSAMMENHANG:Die beiden Dinge stehen miteinander in keinem Zusammenhang.(↔Es besteht ein direkter/historischer Zusammenhang zwischen beiden Vorgaengen) Nach bisher gemachten Erfahrungen kann kaum der enge Zusammenhang zwischen wirtschaftlichem Fortschritt und politischer Emanzipation bestritten werden. In zahlreichen Forschungen zum Thema des Alters ist festgestellt worden, daB es einen engen Zusammenhang zwischen der Aufloesung der GroBfamilie und der Isolation der aelteren Menschen gibt. Das ist aus dem Zusammenhang gerissen. In diesem Zusammenhang moechte ich erwaehnen, daB-.
ZUSTAND:Wenn ich von der Arbeit komme, gehst du zur Nachtschicht; das ist doch auf die Dauer kein Zustand.!(Das kann so nicht bleiben. Das muB geaendert werden)

ZWAR:Verschwinde hier, und zwar sofort! Sie ist zwar nicht schoen, aber beliebt bei den Maennern. Zwar ist er sehr fleiBig, aber zu wenig begabt. Ich habe es zwar getan, doch ungern. Ich komme heute und zwar um 5 Uhr.(gnauer gesagt)
ZWECK:Zu welchem Zweck hast du das getan. Es hat keinen Zweck, ihn zu fragen.(It's no use asking him) Zweck beheiligt das Mittel nicht.
be-:Was er nur damit bezweckt?
ZWEI:Dazu gehoeren immer noch zwei.(U:It takes two to do that) Das ist so sicher, wie zwei mal zwei vier ist.

ZWEIFEL:Zweifel sind an der Sicherheit der HochstraBen aufgetaucht. Das steht auBer jedem Zweifel. Darueber besteht kein Zweifel.(There is no doubt about it) Trotz des offiziellen Waffen-Embargos gibt es keinen Zweifel daran, daB diese auch genutzt werden. Ich werde den vorhandenen Zweifel zu Ihren Gunsten auslegen. An einem kann kein zweifel sein, daB es Aspekte der Kampagne gab. Es kann gar keinen Zweifel geben, daB Brandt darauf fixiert war. Er hat keinen Zweifel daran gelassen, daB der Umgang mit dem Medium gelernt werden muesse. Sie zeigen keinerlei Zweifel an der Berechtigung ihres Handelns. Er hat ja die Gabe, sich so unklar auszudruecken, daB man ihn im Zweifelsfall nie festlegen kann. Wie koennt dir ein Zweifel beikommen?(Wie kommt dir ein Zweifel in den Sinn) Ploetzlich ueberkamen mich Zweifel /Bedenken. (Zweifel ist in mir aufgetaucht)

ZWEIFELN:Ich zweifle an deinen Worten/an seiner Ehrlichkeit. Ich zweifle nicht an deinem guten Willen. Ich zweifle daran, ob ich richtig gehandelt habe. Ich zweifle daran, daB du das selbst geschrieben hast. Der Sinn der geplanten Einsatzes einer Schutztruppe wird immer mehr in Zweifel gezogen. Er zweifelt an ihrer Treu.
an-:Ich zweifle die Echtheit der Unterschrift an.(nicht recht glauben, Glaubwuerdigkeit in Frage stellen)
be-:Ich bezweifle, daB er kommt. Ich bezweifle die Echtheit des Ringes.
ver-:Verzweifeln Sie nicht!(Verlieren Sie nicht den Mut)

ZWEIG:Ich hatte es am Anfang nicht leicht. Es gelang mir nicht, auf einen gruenen zweig zu kommen.(vorwaertskommen. erfolgreich sein) Erst viel spaeter brachte mir der erste Preis bei einem Festival den Durchbruch.
ZWICKMUEHLE:Er fuehlte sich in einer Zwickmuehle/zwischen zwei Feuern.進退兩難

ZWINGEN-zwang-gezwungen:Die Geldnot zwingt ihn zu arbeiten. Man kann niemand(en) zur Liebe zwingen. Willst du mich dazu zwingen? Dazu will ich dich nicht zwingen. Niemand hat dich gezwungen, mitzugehen. Der Fabrikant sieht sich gezwungen, sein Geschaeft zu schlieBen. Ich sehe mich gezwungen, die Diskussion abzubrechen. Wodurch wird der Berufstaetige immer mehr zur beruflichen Mobilitaet gezwungen? Tun Sie sich keinen Zwang an.(Don't force yourself. Don't stand on ceremony) Jetzt fuehlt er sich im Zugzwang.
auf-:Mein Gastgeber wollten mir noch ein Glas Wein aufzwingen.(gewaltsam auferlegen. zwingen, et anzunehmen) Ein Gedanke/eine Melodie zwang sich mir auf.(sich aufdraengen. zwingend bewuBt werden)
be-:(trotz Schwierigkeiten bewaeltigen) Der Lehrer bezwang seine Wut.(Er unterdrueckte sie) Der Alpinist bezwingt den hohen Berg.(Er steigt trotz Schwierigkeiten hinauf)
er-:Liebe laeBt sich nicht erzwingen. Das Gericht hat zwar keine Mittel, um die Befolgung seiner Beschluesse zu erzwingen. Der Reporter erzwangen sich den Zutritt zu dem Saal.(Sie erreichen mit Gewalt, daB sie hineinkommen)


Home  > 독어용례
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
22 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-12 270
21 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-11 271
17Z로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 20660
19 18W로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 13789
18 19U/V로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10196
17 12T로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 11563
16 15S로 시작되는 낱말중 Staat 이후 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10784
15 14S로 시작되는 낱말중 Seele부터 Spur까… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8572
14 6S로 시작되는 낱말중 SCHRECKEN까지 활… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 9446
13 5R로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7765
12 9P/Q로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6623
11 7N/O로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6963
10 8M으로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7458
9 3L로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7606
8 8K로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7990
7 5H/I/J로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7643
6 4G로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8371
5 11F로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6928
4 6E로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6001
3 6D로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6829
 
약관 | 운영진 | 비번분실 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 입금통보규칙 및 계좌 | 관리자메일
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 언라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기