학생회가 독일어로 먼가요?? -_-;;
페이지 정보
작성자 비밀이름으로 검색 댓글 1건 조회 6,282회 작성일 02-10-18 22:29본문
Lebenslauf 쓰고 있는데요...
"XX 대학교 학생회 인권복지위원회 일상사업부장"
이거 독일어로 어케 써야 하나요??
독작 자유로우신 분 답변 부탁드립니당~!!
^_^
"XX 대학교 학생회 인권복지위원회 일상사업부장"
이거 독일어로 어케 써야 하나요??
독작 자유로우신 분 답변 부탁드립니당~!!
^_^
추천1
댓글목록
deutsch님의 댓글
deutsch이름으로 검색 작성일
"XX 대학교 학생회 인권복지위원회 일상사업부장'을 독일어로 직역하기 힘든것 같은데, 의역해서 번역하자면 다음과 같이
"Sozialreferat bei der Studentenschaft an der Universitaet XX"