독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

독일어 초보 전치사 in 질문

페이지 정보

욕망의흑염소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 22-04-12 15:11 조회788

본문

안녕하세요 올해 독일어 독학 시작한 사람인데 너무 궁금해서 여기라도 여쭤봅니다..

Wie oft gehst du in das Kino (넌 얼마나 자주 영화관에 가냐?) 에서 in das Kino = ins Kino 로 쓸 수 있다는걸 알게 되었습니다.
Wie oft gehen Sie in dem Kino(당은신 얼마나 자주 영화관에 있냐?) 에서 in dem Kino = im Kino 로 쓸 수 있다는것도 알게 되었구요

여기서 질문은 Kino 는 중성명사인데
남성명사와 여성명사, 복수명사 를 사용한다면 위의 문장을 인용해서 어떤 전치사를 써야할까요?

사전 찾아보니까 여성명사인 F. Ausstellungen 을 사용한다면
Wie oft gehst du auf Ausstellungen(넌 얼마나 자주 전시회에 가냐?) 라고 나오는데 맞나요?
맞다면, 얼마나 자주 전시회에 있냐? 는 어떤 전치사를 써야하나요?
그리고  위의 문장을 전치사를 사용하지 않고 문장을 만든다면 Wie oft gehst du in die Ausstellungen 이 맞나요?

위의 문장 형식을 기준으로 남성명사, 여성명사, 복수명사 에 쓰이는 '얼마나 자주 가냐, 얼마나 자주 있냐' 에 해당하는 전치사와 전치사를 사용하지 않을때의 문장을 알려주실 수 있을까요?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
질문정리

ex) N. Kino - Wie oft gehst du ins(in das) Kino (넌 얼마나 자주 영화관에 가냐?)
                - Wie oft gehen Sie im(in dem) Kino (당신은 얼마나 자주 영화관에 있냐?)

M. ??? -
          -

F. Ausstellungen -  (위에 문장이 맞는건지 몰라서 일단 여성명사도 여쭤봅니다.)
                        -
Plu. ??? -
            -

??? 라고 한 이유는 장소 명사중 M. 과 Plu. 에 해당하는게 뭐가 있는지 몰라서 ???라고 해놨습니다..ㅠㅠ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

pommedeterre님의 댓글

pommedeterre쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

뭔가 혼동을 하시는 것 같은데, 전치사를 사용하지 않고 장소를 표현할 수 있나요?
한국어로도 전치사 역할을 하는 조사 "에" 없이는 표현이 안되는데요.
일단, wie oft gehst du ins Kino?
wie oft sind Sie im Kino? (있냐를 묻고 싶다면 gehen 동사가 아니라 sein 동사가 와야겠죠.)
공원 der Park
Geht du in den Park? 공원에 가니?
Bist du im Park? 공원에 있니?
시장 der Markt
Gehst du auf den Markt?
Bist du auf dem Markt?
학교 die Schule
Gehst du zur Schule? Gehst du in die Schule?
Bist du in der Schule?
집 Das Haus
Gehst du nach Hause?
Bist du zu Hause?
집의 경우에는 nach Hause / zu Hause 로 씁니다.
장소 단어에 따라 사용하는 전치사가 조금씩 다릅니다.
그리고 여성명사 Ausstellung이 단수형이고 복수형이 Ausstellungen입니다.
Gehst du zur Ausstellung / in die Ausstellung?
auf도 쓰는지는 모르겠네요. 저라면 zu나 in을 쓸 것 같아요.
저도 부족하지만 답변 달아봅니다!

  • 추천 1

욕망의흑염소님의 댓글

욕망의흑염소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

안녕하세요 답변 너무 감사드립니다.

답변중에 궁금한게 있는데
der Park 와 der Markt 를 예로 적어주셨는데

der Park 에서는
Gehst du in den Park?
Bist du im Park?

der Mark 에서는
Gehst du auf den Markt?
Bist du auf dem Markt?
라고 해주셨는데

왜 Park 에서는 in dem Park, im Park 라고하고
    Markt 에서는 auf den Markt, auf dem Markt 라고 전치사가 바뀐걸까요?

Park와 Markt 모두 der 니까 Park 에서도 Markt 에서 썻던 전치사인
auf den Park, auf dem Park 라고 해도 맞는건가요?

아니면 말씀하셨던데로, 장소와 단어에 따라 다르기때문에 der Park 에서는 auf 전치사를 쓰면 안되는건가요?


호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

감자님이 적어주신대로 장소와 단어에 따라 쓰이는 전치사가 달라집니다. 처음에는 이를 이해하려고 하면서 공부할 수 있어요.

예를들어 Park 의 경우에는 공간이기 때문에 in(~의 안에)이라는 전치사를 사용하고
Markt는 넓은 광장에 가깝기 때문에 auf(~의 위에)라는 전치사를 사용한다... 이런 식으로요.
비슷하게 Platz (광장), Insel (섬) 도 auf를 씁니다.

다만 이렇게 의미를 부여하며 배우는것도 한계가 있기에, 어넨가는 그냥 단어마다 잘 쓰는 장소전치사를 외우게 됩니다.

다행히 이걸 햇갈린다고 해도 크게 못알아듣거나 하지는 않습니다.
3/4격만 잘 구분하면요.

처음에 다 접하는건 좀 복잡할 수 있지만 관심있으시면
https://blog.naver.com/boggun_hoffmann/221868908390
여기 참고해보세요.

  • 추천 1

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기