독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

명사의 동사화 Verbalisierung!

페이지 정보

CommonSense쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-12-01 07:15 조회473

본문

Wir rechnen nicht mit seinem Kommen.

우리는 그가 옴을 예측하지 않는다.
=우리는 그가 올 것임을 예측하지 않는다.
=우리는 그가 오지 않을 것이라 예측한다.

위 문장을 Verbalisierung하면...
모범 답안은,
Wir rechnen nicht damit, dass er kommt. 인데

제 생각에는
Wir rechnen nicht damit, dass er (später) kommen wird.
도 가능한 것 같은데 제 생각이 맞을까요~~~??
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

저도 그게 문법적으로 틀린지는 확실하지는 않네요.

kommen wird로 하나, kommt로 하나 독일사람이라면 누구나 같은 의미로 이해하게 되는것은 맞습니다.

하지만 kommt로 쓰는게 조금 더 옳게 들리긴 해요. 왜 그럴까 생각해보면, rechnen이 이미 미래를 예견한다는 의미가 있어서 그런걸..까요?

반대로 rechnen이 아니라 그냥 생각한다 라고 표현해서
Wir glauben nicht, dass er kommen wird.
라고 하면 또 매끄럽습니다.

즉 rechnen을 쓰면 뒤에 wird를 쓰는게 완전 틀렸다고 할 수 있을지는 모르겠고, 그렇게 써도 완전 틀린 느낌도 아니긴 한데, kommt로 쓰는게 조금 더 맞는 느낌?

  • 추천 1

CommonSense님의 댓글

CommonSense쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

rechen mit는 미래를 예견하는 의미
glauben은 ~를 믿다/신뢰하다는 의미
와... 이 동사에 함축되어 있는 '미래에 대한 예측'의 여부에 따라 부문장에 동사가 inf.인지 아니면 werden inf.인지 달라질 수도 있다는 말씀이군요...!! 이 오묘한 차이를 이해해야한다니..!! ㅋㅋㅋ

답글 남겨주셔서 감사합니다~~~


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기