독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

c1을 땄는데도 대학교 피피티가 너무 어려워요.독해..

페이지 정보

별조각쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 21-02-03 16:06 조회1,637 답변완료

본문

안녕하세요 제가 c1를 작년에 따서 학교를 재학중인데요,
피피티를 공부하는데, 정확하게 해석이 안되고 대충~ 해석이 가능해요...
그리고 한국에서 미리 배워온 내용은 끼워맞춰서 해석이 잘 되는데
새로운 내용을 배운다 (예를들어 이게 상식적이거나 논리적이면 잘 이해가 되는데 ) 아예 새로운 내용 인포마틱을 배운다 이러면 진짜 내용이 뭐라는거지 이렇게 되거든요? 무조건 많이 읽고 단어찾고 그러면 되나요?
영어같은 경우는 숙어, 구문 이런거 잘 되어서 공부하는데 힘들지 않는데
독어는 구문 숙어 이런 정리도 안되어있고 (예 사교육이나 서적 이런거) 닥칠때마다 대충 뭉뚱그려서 해석을 하게 됩니다. 너무 겁나는데 이러다가 나중에도 이렇게 될 것 같아서요.
예를 들면
 Während der Abarbeitung eines Programms legt der Umgebungsbaum fest, auf (여기) welche
De finition und damit auf welche Variable sich ein erreichter Name bezieht: auf (여기) die erste
De finition dieses Namens auf dem Weg von der aktuellen Umgebung zur Wurzel.
요건 포인터에 대한 설명인데요.. 해석이 정확하게! 안됩니다요..저 Abarbeitung 도 끝내다 이런뜻인데(이런경우 사전에서 전공용어니 뜻을 추측하려고 해도 힘이들어요 여러개 뜻중에)
그럼 프로그램이 끝나는 동안 움게붕스바움이 고정된다  어떤 정의와 그리고 그것에 어떤 변수들이 도착가능한 이름에 해당하는지. 그리고 또 auf가 나오는데 이 auf가 위 auf인지 아래 bezieht 에 걸리는 auf인지 도 헷갈리구요

beziehen sich auf etwas 무엇에 해당하다/ 뭐 이런 뜻인데 이런걸 정확하게 해석하려면 어떻게 하시나요
새내기라 너무 힘드네요. 앞으로 이렇게대충대충 해석할까봐 정확하게 하고싶은 마음입니다..
1.단어 여러뜻일 경우 선택하는 방법
2.저렇게 약간 구문같은 혹은 숙어같은 것일때 알아내는 법.
3.정확하게 독해하는 습관

이런게 여쭙고 싶네요.
추천 1
베를린리포트
목록

댓글목록

kami114님의 댓글

kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

혹시 어떤 사전을 쓰세요? 저도 문장 해석이 엄청 어려웠었는데, deepl.com 사용하고 나서부터는 좀 더 쉬워졌어요. 그리고 숙어구문은 네이버 독일어사전에서 찾아보면 그나마 잘 나오는 편인 거 같고요. 참고로 deepl.com에 찾아보니 Abarbeitung이 Processing이라고 나오네요. deepl.com은 독일어를 가장 적합한 한 단어로 번역해주는 것 같아요. 단, 한국어가 없고 영어만 되다보니, 영어를 못 하시면 좀 곤란한데. 그래도 아예 못 찾는 전공용어의 경우에는 영어로 먼저 번역하고나서 다시 한글로 번역해서 봐도 될 것 같아요. 저도 어려운 전공단어 공부할 때 deepl.com에 나오면 거의 정확하게 영어로 번역이 되더라고요. 또 문장 전체가 이해가 안 될 때는 파파고 독일어 돌려보면 가끔 잘 해석되기도 해요. 그런데 가끔 틀린 해석도 있긴 하지만, 어떨 때는 네이버 독일어사전에 없는 표현도 전체 문장은 더 자연스럽게 한국어로 해석해주는 것 같아요. 그래서 참고하면 좋더라고요. 
erreichter Name도 도착한 이름이라기 보다는 실현된 이름, achieved name 이라고 deepl에 나오네요.
festlegen이라는 단어도 찾아보시면 specify, define, set 등으로 뜻이 나와요. 그러니까 고정된다기 보다는 지정된다, 혹은 정의된다라고 해석을 한 번 해보시면 더 자연스러우실 수도 있어요. 참고로 고정하다는 사전에 찾아보니까 festhalten, befestigen, fixieren등으로 나오네요.
저랑 비슷한 문제를 가지고 계신 것 같은데, 아직 독일어 동사의 기본 뜻으로 문장을 해석하려고 하거나, 모르는 단어를 안다고 착각하는데서 오는 어려움인 거 같아요. 예를 들어 사전에 보면 동사에 1번 뜻 말고도 2번, 3번, 4번 등등 뜻이 많잖아요. 그런데 모든 문장을 1번 뜻으로 해석하면 당연히 어색하고 문장이 이해가 안 가겠죠. 또 교과서에 많이 쓰이는 구문이 아무래도 구어체가 아니다보니, 동사나 구문 표현 자체도 어려울 거고요. 아무래도 초반에는 모든 이해 안되는 문장을 하나하나 정확하게 이해해야할 거 같아요. 그 다음엔 아마도 교재 뒤로 갈수록 같은 표현들이 계속 나올 거 같아요. 특히 festlegen, beziehen 같은 표현은 교재에 특히 많이 쓰이는 표현같아요.
참고로 이건 제가 파파고에 올리 문장을 넣어봤더니, "프로그램을 처리하는 동안, 환경 트리는 현재 환경에서 루트로의 경로로 가는 이 이름의 첫 번째 정의를 정의하며, 주어진 이름과 관련된 정의 및 변수를 결정합니다." 이렇게 나오네요. 뭔가 문장이 어색하만, festlegen이 결정하다라고 해석되는 건 알 수 있죠. bezieht이 "관련된"이라는 뜻으로 해석되는 것도 알 수 있고요.
아, 그리고 마지막으로 베리에 모르는 문장이 생길 때마다 하나하나 그 때 그 때 올려서 물어보세요. 그러면 고수님들이 정말 대답 잘 해주십니다. ㅎㅎ 저도 B2 공부할 때 도움 많이 받았어요.
그래서 결론은 deepl.com, 파파고, 네이버독어사전, 베리.. ^^
하나 하나 차근차근히~ 힘내세요!

  • 추천 3

kami114님의 댓글

kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

뮌헨대학교에서 정리한 자료를 찾았는데 숙어구문 익히기에 좋은 것 같아서 공유해드려요. 독일어에 나오는 숙어구문들을 문법적으로 Funktionsverbgefüge라고 하는데요. Funktionsverb라는 게 Einfluss ausüben=beeinflussen처럼 뜻은 명사가 나타내고, 동사는 그냥 별뜻이 없이 쓰이는 그런 경우를 말하는데요. Einfluss ausüben처럼 AKK+Verb 구문이 있고, in Aktion treten=aktiv werden에서 처럼 전치사구+ Verb의 구절이 있어요. 여기서 동사를 해석해버리면 뜻이 오히려 망쳐져버려요. (in Aktion treten 활동 안으로 밟아 들어가다? Einfluss ausüben 영향을 연습하다?) 그래서, 이거는 그냥 동사를 버리고 명사로만 해석을 해야하거든요.
https://docplayer.org/23861135-Funktionsverbgefuege-nach-nomen-geordnet.html(뮌헨대 숙어자료)
그리고 또, 문법 사이트 하나 공유해드려요. 여기에 보면 Funktionsverb에 대해서 보실 수 있어요.
https://dict.leo.org/grammatik/deutsch/Wort/Verb/VollHilfModal/Funktionsverb.html?lang=de#id=1.3.5.5(레오 문법자료)

  • 추천 2

별조각님의 댓글

별조각쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

두분다 정말 감사드려요 정말 꾸역꾸역.. 한다는 표현이 맞는게 ㅋㅋ 제가 정말 어설프게 한발자국씩 하는데 끝까지 해낼수있을까~ 하는 의문만 드는 하루하루 입니다 요즘 정말 감사드려요 그래도 한발자국 천천히 나아가볼게요


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기