독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

공감하다/ 입장이 되어보다

페이지 정보

Traum0571쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-04-29 00:32 조회1,372 답변완료

본문

~입장이 되어서 생각해보다
-sich in hineinversetzen/hineindenken
-sich in einfühlen
공감하다
-mitempfinden
-mitfühlen
-nachempfinden
-nachfühlen
대충 이렇게 나누어는 놨는데.. 동사들이 각각 큰 차이가 있나요?? 보통 어떤 상황에 맞게 어떤 동사를 쓰는지 알려주시면 감사하겠습니다ㅜㅠ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

장지민님의 댓글

장지민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

저는 개인적으로 다음과같이 사용합니다:

sich (hinein)versetzen in 4
(sich ein/fühlen in 4) (덜 씁니다)
어떤 사람/상황 입장이 되어서 생각해보다

Der Psychiater versetzt sich in den Patienten hinein (einfühlen 가능)
Ich kann mich gut in andere Menschen hineinversetzen. (einfühlen 가능)
Versetz dich doch mal in meine Lage (hinein)! (einfühlen 사용 안 함)
-----------------------------
(sich hinein/denken은 사용 잘 안 합니다)
------------------------------
mit/empfinden  mit 3
~에게 공감하다 (주로 영화, 소설 인물)
Die Zuschauer empfinden mit der Hauptfigur mit.
------------------------------
mit/fühlen mit 3
~에게 공감하다  (일반)
Ich fühle mit den kranken Kindern in Afrika mit.
Ich fühle mit dir mit.
----------------------------
nachempfinden +dass...
nachempfinden +warum...

nachfühlen 3 + dass...
nachfühlen 3 +warum...
공감하다  (이해하다)

ich kann nachempfinden, dass du traurig bist. 슬프다는것에 공감해 (이해해).
ich kann nachempfinden, warum du traurig bist. 왜 슬프다는것에 공감해 (이해해).
------
nachfühlen 3
표현: Das kann ich dir nachfühlen! 공감해 (이해해).
Ich kann dir nachfühlen, dass du wütend bist.
Ich kann dir nachfühlen, warum du wütend bist.

  • 추천 2

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기