독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

zurückziehen 동사 뜻 질문이요.

페이지 정보

kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-03-23 16:17 조회882 답변완료

본문

zurückziehen 동사 뜻 질문이 있어요.

Sie hat sich völlig aus dem Geschäft zurückgezogen.

이 동사의 뜻이
 
나이가 들어 은퇴했다는 뜻인가요?
아니면 나쁜 짓을 해서 업계로부터 퇴출당했다, 혹은 퇴진했다는 뜻인가요?
아니면 스스로 그만하고 싶은 마음이 들어서 손을 씻었다는 뜻인가요?
아니면 능력이 부족해서 포기하듯이 그만 두게 되었다는 뜻인가요?

völlig라는 부사가 들어간 것으로 봐서는,
좀 질렸다는 듯한 어감이 느껴지는 것 같기도 한데요.

참고로, 다른 예문으로는 Er zog sich von den Geschäften. Er zog sich aus der Politik.도 있어요.

추가로 하나 더 질문 드리자면 er hat aus dem Geschäft zurückgezogen하고 er hat von den Geschäften zurückgezogen.에서 Geschäft가 단수일 때와 복수일 때, 뜻이 어떻게 차이가 있나요? '그는 그 거래를 그만 뒀다, 그는 그 회사를 그만 뒀다' 인가요?

늘 도움을 주셔서 감사합니다. ^^
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

장지민님의 댓글

장지민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

<Sie hat sich völlig aus dem Geschäft zurückgezogen.>
 
“가게를 완전히 그만 두었다/ 더 이상 운영 안 한다” 뜻이 맞습니다.
이 문장으로만은 스스로 했는지 혹은 이유가 뭔지 알 수 없습니다.
----------------------
<völlig라는 부사가 들어간 것으로 봐서는,
좀 질렸다는 듯한 어감이 느껴지는 것 같기도 한데요.>

아닙니다. “완전히”라는 뜻입니다 (total, ganz 처럼).
--------------------------
<참고로, 다른 예문으로는 Er zog sich von den Geschäften. Er zog sich aus der Politik.도 있어요. >

Er zog sich aus den (von den도 가능) Geschäften zurück.
원형: sich aus den Geschäften zurückziehen
여기 Geschäften은 „가게“ 의미하지 않고 전체적으로 „사업을 그만하다/포기하다“라는 뜻입니다.
---
Er zog sich aus der Politik zurück.
원형: sich aus der Politik zurückziehen
정치활동을 그만두다/퇴진하다 라는 뜻입니다
--------------------------------------------

<Geschäft가 단수일 때와 복수일 때, 뜻이 어떻게 차이가 있나요?
'그는 그 거래를 그만 뒀다, 그는 그 회사를 그만 뒀다' 인가요? >

문맥에 따라서:
das Geschäft-Geschäfte 가게/거래
die Geschäfte 사업/장사

  • 추천 3

kami114님의 댓글

kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

아, 그러니까 뜻 자체는 그냥 그만뒀다는 뜻으로 positiv하지도 negativ하지도 않고 중립적이고 여러 경우에 쓰일 수 있는 보편적인 의미의 '그만 뒀다'네요. Geschäft도 확실하게 이해하였습니다. 감사합니다!


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기