독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
683명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

Setzen Sie sich doch! 에서 doch 질문이요.

페이지 정보

작성자 kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 1,206회 작성일 20-03-20 23:09 답변완료

본문

doch의 활용 부분이 이해가 잘 안 되어서 질문드려요. ^^

Ach, Frau Holzmann, setzen Sie sich doch. 라는 문장에서요.

doch가 bitte처럼 그냥 예의바르고 정중하게 요청을 표현하는 어감을 전달해주는 건가요?
아니면 doch가 이중부정의 뜻이니까 '(그렇게 서 계시지 말고) 앉으세요.'라는 뜻일까요?
아니면 약간 화를 내듯이, "아, 좀 앉으세요!"라는 뜻인가요?
아, 그리고 이 말이 독일인들이 앉으라고 권할 때 일상적으로 많이 쓰는 예의바른 표현인가요?

사전에 doch를 찾아보니까 Partikel로 쓰였을 때 첫 번째 뜻으로 명령문에 주로 쓰여서
무엇을 하라고 할 때 쓰인다고 하는데, 사전에 나온 설명이 잘 이해가 안 되어서
위의 문장들의 어감이 이해가 안 되요.
doch 사전 설명 : auszudrücken, dass sich die Aufforderung eigentlich erübrigen sollte(und man ungehalten darüber ist, dass man sich dennoch gezwungen sieht, sie zu äußern)

doch 사전 예문 : Pass doch auf! Lass mich doch in Ruhe! Dann Frag doch auch nicht so dumm! Nehmen Sie doch Platz!

(und man ungehalten darüber ist, dass man sich dennoch gezwungen sieht, sie zu äußern)사전의 이 표현이 무슨 뜻인지 잘 모르겠어요. 네이버 파파고 넣으니까 "그럼에도 불구하고 그 말을 해야 한다는 것에 대해 언짢다"고 나오는데, 그러면 doch가 짜증스러운 표현이라는 말인가요?

아, 그리고 추가로 하나 더 질문 드리자면 Dann Frag doch auch nicht so dumm!는 무슨 뜻인가요?
"그러면 물어봐, 물어보되 너무 바보같이 물어보지는 마"라는 뜻인가요?
네이버 파파고는 "그런 바보같은 소리는 하지마!"라고 나오던데, 그런 뜻인가요?
아, 자꾸 질문이 많아지네요. 이 문장에서 auch가 außerdem의 의미로 쓰였다고 볼 수 있나요?
아니면 auch가 약간 짜증내듯이 말할 때 어감전달을 위해 그냥 관어적으로 쓰인 걸까요?
warum kommst du auch so spät?에서처럼 그냥 "왜 이렇게 늦게 왔어?"일까요, 아니면
"그건 그렇고, 왜 이렇게 늦게 왔어?"일까요?

하다보니 질문이 길어졌네요. ㅠㅠ 독일어의 어감을 좀 이해하고 싶은데, 쉽지가 않네요. 도움 부탁드립니다.
추천0

댓글목록

장지민님의 댓글

장지민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 채택된 답변입니다

<Ach, Frau Holzmann, setzen Sie sich doch.>
상황에 따라서 뉘앙스가 다릅니다.

예를 들어 Frau Holzmann이 고집을 부리고 앉지 않는다면 „제발 좀 앉으세요, 예?!“ 뜻입니다.
별 일이 없는 상황에는 그냥 „앉으세요“ 의미입니다. 좀 더 강조하는것 뿐입니다.

(또 예를 들어 놀라운 목소리로 말하면 „앉으세요 (왜 서 계세요?) 뜻입니다)
---

<doch가 bitte처럼 그냥 예의바르고 정중하게 요청을 표현하는 어감을 전달해주는 건가요?>

아니요, doch는 기본적으로 강조를 하는 역할입니다.
Setzen Sie sich, bitte > Setzen Sie sich doch, bitte.
Bring mir eine Cola, bitte. > Bring mir doch eine Cola, bitte.
(강한 강조도 아닙니다. 언제든 사용 가능합니다. 목소리로 많이 조절합니다)
---

doch를 자주 사용하는 다른 상황들:

1. 부정적인 질문에 „아니요“라는 뜻
A: Bist du nicht müde?
B: Doch. (ich bin müde.)
---
2. 강한 강조 (상황에 따라서, 목소리로 표현)
Ich habe es dir doch gesagt! 내가 너한테 말했잖아!
Ich habe es doch gewusst! 역시 그럴 줄 알았어!
Du bist doch verrückt! 너 역시 미쳤네!
---
3. 강한 강조, 짜증 (상황에 따라서, 목소리로 표현)
Pass doch auf! 야, 조심하라고!
Lass mich doch in Ruhe! 야, 나 좀 내비두라고!
---
4. 의문문에 doch > 그렇지 않다고 생각했는데 반대일 때 (doch에 강세).
Du kommst DOCH zur Party? (안 올줄 알았는데) 너 파티에 온다고?
Du bist DOCH müde?  (안 피곤할줄 알았는데) 너 피곤하다고?
---
5. 의문문에 doch (doch에 강세 없이 + 주로 oder? 하고 같이 사용)
Du bist doch Peter, oder? 너 Peter맞지?
Du kommst doch morgen, oder? 너 내일 오는거지? 맞지?
-------------------------------------------------------

< (...) 그러면 doch가 짜증스러운 표현이라는 말인가요?>

네 맞습니다 (예시 Nr 3).
------------------------------------------------------

Dann frag doch auch nicht so dumm!
여기에 doch는 강하게 강조하는데 auch떼문에 특별한 문맥입니다.
상황은 예를 들어 이렇습니다:
A가 질문을 했는데 B는 바보같은 질문이라고 생각해서 짜증을 냅니다.
그래서 A가 짜증을 내지 말라고 합니다.
그러자 B가 Dann frag doch auch nicht so dumm!라고 대답합니다.
뜻은: „그럼 그런 바보같은 질문을 하지 말던가! (그럼 그런 바보같은 질문 하면 안 되지!)
---

Warum kommst du auch so spät?
상황은 예를 들어 이렇습니다:
A가 지각해서 선생님한테 혼납니다. A가 그거때문에 짜증을 냅니다.
그러자 B가 Warum kommst du auch so spät?라고 합니다.
뜻은: „(네 잘못이지) 그렇니까 누가 지각하레?!“

  • 추천 3

kami114님의 댓글의 댓글

kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

명쾌한 답변 감사합니다!! 해주신 설명을 읽으니까 이제 좀 doch가 감이 잡히네요.
그동안에는 문장에서 보면 거의 그냥 큰 뜻 없는 단어라고 무시..^^:: 했었거든요.
그래도 공부할 때마다 찝찝했더라고요. 어학원에서는 독일인 선생님께 배웠는데,
noch나 doch 뜻을 가끔 다른 학생들이 질문하면 선생님들이 현지인이다보니 명확하게 구분을 못 하고
설명하기가 애매하니까 그냥 뜻에 상관이 없다고 넘어가시더라고요.
명품 해설 다시 한 번 감사드려요!!

  • 추천 1
독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
9445 rlrlrl쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 10-04
9444 0003쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 10-02
9443 명구쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 10-02
9442 모쭈언나고쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 721 10-01
9441 히힣쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1349 09-29
9440 해피1쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 757 09-26
9439 쩡쩡ww쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 09-21
9438 엘리스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 09-18
9437 ziziro쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 09-15
9436 에이앤오쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 394 09-13
9435 rlrlrl쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 09-10
9434 랜들쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 541 09-08
9433 독일피플쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 752 09-08
9432 Immanuel쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 08-23
9431 햇살붕어쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 871 08-21
9430 cococoocoo쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 08-18
9429 qqnrrn12쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 519 08-17
9428 이영석쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 791 08-08
9427 Edelweiss쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 08-07
9426 Kohlhaas쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-26
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기