환불하다
페이지 정보
작성자 뚜지빠찌뽀찌쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 1,522회 작성일 20-02-05 06:42본문
안녕하세요
독일어로 '이거 환불해주실 수 있나요?'를 어떻게 말할 수 있나요?
reklamieren은 문제가 있어서 환불하는 느낌인 것 같은데.. 제품에 문제가 있어서 환불하는게 아닐 땐 뭐라고해야할까요?
독일어로 '이거 환불해주실 수 있나요?'를 어떻게 말할 수 있나요?
reklamieren은 문제가 있어서 환불하는 느낌인 것 같은데.. 제품에 문제가 있어서 환불하는게 아닐 땐 뭐라고해야할까요?
추천0
댓글목록
ADJIN님의 댓글
ADJIN쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
레클라미어렌은 주로 구매한 물품이나 불만이 있을때 불만을 신고할때 쓰는 단어 입니다.
ich hätte gern meinen Kauf stornieren, können Sie mir Geld zurückgeben?
호프만복근님의 댓글
호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
보통 카운터에서 간단하게 말할때는
물건을 보여주면서 (영수증은 준비해놓고)
Kann ich das zurückgeben?
이라고 해요.
명사형은 Rückgabe
그러면 종종 그 이유를 물어보는데, 그냥 마음에 안든다거나 크기가 맞지 않다거나.. 물품에 따라 핑계를 대시면 됩니다.
참고로 하자가 없는것을 환불해주는건 대부분의 가게에서 해주는거지만, 법적인 의무는 없어요. 이미 뜯은건 하자가 없으면 환불을 안해주는곳도 많으니 주의하세요.
로자님의 댓글
로자쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Könnten Sie bitte mein Geld erstatten lassen? 저는 이 표현이 바로 떠오르네요.
나만님의 댓글의 댓글
나만쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일erstatten은 보상의 개념입니다. 뭔가 피해를 보거나 혹은 치료후 보험회사에 청구해서 돈을 돌려받거나 할때 쓰이는 동사입니다.