독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

독일어 질문 드립니다.

페이지 정보

Peach쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-20 12:17 조회517

본문

Oder, wie der diesjährige Report es fomuliert:
“Die ernsten Bedrohungen für unser Klima wirken sich auf alle der schwerwiegenden langfristigen Risiken aus”, die die Autoren ausgemacht haben.
이 문장에서 주어와 동사, 목적어의 구성이 어떻게 되는지 알려주시면 감사하겠습니다.  해석도 부탁드려요ㅠㅠ 저는 es fomuliert에서 es가 : 뒤 따옴표 문장을 받는 목적어로 보았는데 그러면 주어라고 할 게 없어서요ㅠㅠ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

nonamekid님의 댓글

nonamekid쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

주어는 der diesjährige Report이고, es를 목적어로 맞게 보셨습니다. 동사 formulieren은 '문장을 구성하다'라는 의미니까 한국어로 의역하면 '올 해의 보고서는 (다음과 같이) 표현한다.'라고 할 수 있겠네요.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기