독일어 질문 드립니다.
페이지 정보
Peach쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-20 12:17 조회517관련링크
본문
Oder, wie der diesjährige Report es fomuliert:
“Die ernsten Bedrohungen für unser Klima wirken sich auf alle der schwerwiegenden langfristigen Risiken aus”, die die Autoren ausgemacht haben.
이 문장에서 주어와 동사, 목적어의 구성이 어떻게 되는지 알려주시면 감사하겠습니다. 해석도 부탁드려요ㅠㅠ 저는 es fomuliert에서 es가 : 뒤 따옴표 문장을 받는 목적어로 보았는데 그러면 주어라고 할 게 없어서요ㅠㅠ
“Die ernsten Bedrohungen für unser Klima wirken sich auf alle der schwerwiegenden langfristigen Risiken aus”, die die Autoren ausgemacht haben.
이 문장에서 주어와 동사, 목적어의 구성이 어떻게 되는지 알려주시면 감사하겠습니다. 해석도 부탁드려요ㅠㅠ 저는 es fomuliert에서 es가 : 뒤 따옴표 문장을 받는 목적어로 보았는데 그러면 주어라고 할 게 없어서요ㅠㅠ
추천 0
댓글목록
nonamekid님의 댓글
nonamekid쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물주어는 der diesjährige Report이고, es를 목적어로 맞게 보셨습니다. 동사 formulieren은 '문장을 구성하다'라는 의미니까 한국어로 의역하면 '올 해의 보고서는 (다음과 같이) 표현한다.'라고 할 수 있겠네요.
Peach님의 댓글
Peach쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물많은 도움 되었습니다 감사합니다!!