독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

대화할 때 dass 용법

페이지 정보

패파쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-23 12:36 조회1,224

본문

어학원에서 배우는 와중에 회화에서 이렇게 써도 될까? 싶어서 질문 올려요!

학원에서는 Der Politiker sagte, dass er das nicht gewusst hat. 이 맞는 문장이라고 하셨는데
실제로 대화할 때 한국에서도 “아니 그 정치인이 ‘저는 아무것도 몰라요’ 하면서 말하더라;” 이러기도 하잖아요.
그럼 Der Politiker sagte, “Ich habe das nicht gewusst.”. 라고도 쓰일 수 있나요?
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

Esslingener님의 댓글

Esslingener쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

직접인용, 즉 따옴표를 쓰는건 주로 대화보다는 글로 쓸때 사용합니다. 따옴표의 생김새는 다르지만요.
 한글도 똑같지 않나요? 말할때는 예를들어 ' 그 정치인은 자기가(그가) 똑똑하다고 말하고 다닌다' 고 말하지, '내가 똑똑하다'고 쓰진 않는듯 합니다. 여기서 '나' 가 정치인인지, 말하는 화자인지 그 주체가 불분명해지니깐요.


패파님의 댓글

패파쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

한국말로 가끔 연기하듯이 “아니 걔가 ‘나는 좀 똑똑해’ 이렇게 말하더라니까??” 이럴 때가 있으니까, 혹시 독일어로도 저렇게 쓸 수 있을까 궁금했어용!


찻집님의 댓글

찻집쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

네 회화에서도 그렇게 써도됩니다. 저도 어학원에서 문법을 패파님처럼 배웠지만 평소 말할땐 저렇게들 많이 말하더라구요 dass없이도.
대신에 저 콤마부분을 약간 텀을두고?반숨정도쉬고 말하는게 윗분말씀대로 주어가 안헷갈릴것같아요ㅎㅎ


호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

쓸 수 있어요. 다만 글로 쓸때는 대부분 콜론(쌍점)을 사용해요.
Der Politiker sagte: "Ich habe das nicht gewusst."


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기