독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
연재칼럼
파독50년
독일와인
나지라기
독일개관
독일개관
관광화보
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
현재접속
158명
[독어문답] 실생활에서 독어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 가령 작문 관련 질문을 할 때도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구를 하거나 귀찮게 하는 행위를 삼가합시다.

성적증명서를 번역중입니다 도와주세요....

안녕하세요 제독일친구의 성적증명서를 번역하려고합니다.
제가 열심히 단어를 찾아서 번역해봤는데,
좀 어색한것같아요..


Erläuterungen :

Die mit einem "a" gekannzeichneten Leistungen wurden an einer anderen Universität oder in einem anderen Studiengang der Rheinischem Wilheims Uninersität Bonn erbracht und für den Studiengang 0000 (전공이름) mit dem Begleitfach 0000(전공과목) anerkannt.
Zusätzlich erbrachte Prüfungsleistungen fliessen nicht die Gesamtnote ein.
Ergänzende Informationen über Studieninhalte und die mit dem Abschluss erworbenen akademischen und beruflichen Qualifikationen sind im " Diploma Supplement" enthalten.

부가설명 : „a“로 표시된 성과는 다른 대학 또는 라인프리드리히빌헬름 본대학교의 다른 학위 프로그램에서 제공되었으며, 000과목과 함께 000 연구 프로그램으로 인정됩니다. 추가적으로 평점 평균에 포함되지 않습니다.
 학위에서 취득한 학습 내용 및 학업성적 , 학업능력들은 „ Diploma Supplement“ 에 포함되어 있습니다.


Urkunde
Die Philosophische Fakultät der Rheinischen Friedrich wilhelms Universität Bonn verleiht
Herr 000
geboren am 00.April 1991 in 000
den akademischen Grad
Bachelor of Arts (B.A.)

증서
라인 프리드리히 빌헬름 본 대학교는 000에게 학사학위를 수여합니다.



잘 번역 됐나요?

독일어 고수님들 도와주세요... (포인트...걸어도 되나요 포인트걸기는 처음인데 2000포인트걸었어요!! )

감사합니다!

 
 
bbbbbbbbb 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2019-11-20 (수) 08:22 2개월전
저 또한 전문 번역가가 아니라서 어떤식으로 번역해야 하는지에 대한 자세한 지식을 갖고있진 않지만 개인적으로는 아래와 같이 번역할거 같습니다. 띄어쓰기 및 맞춤법은 저도 확실치 않습니다.

"a"로 표기된 취득 학점은 타 대학 또는 라인프리드리히빌헬름 본대학교의 타 학과[부]의 교과목을 이수한 것으로 본교의 (전공이름)에 속한 (전공과목)으로 구분되어 이수학점으로 인정된다. 추가적으로 취득한 교과목의 학점은 전체 평점평균 산출에 포함하지 아니한다.
학부교과 과정에 대한 추가적 정보와 위 학위에 대한 학업성취 및 업무능력에 관한 설명은 "Diploma Supplement'"에서 찾을 수 있다.

저보다 더 뛰어나신 분들께서 아마 좀 더 자연스럽고 문맥에 맞는 번역을 해주실거라 생각해요.
주소 추천 0
Home  > 독어문답
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
8968 '손으로 직접 만드는 것을 좋아하는' 뉘앙스의… 2 JYZYZ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-23 346
8967 Im Vergleich zu.. ist die… 1 정상회원 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-20 259
8966 Zu+Infinitiv 에 관해서 질문 드립니… 2 imelda 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-20 237
8965 독일어 질문 드립니다. 2 Peach 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-20 113
8964 고교졸업증 번역 중 High school를 뭐… 4 큰애송이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-18 247
8963 교수님과 상담을 하고 싶은데 3 JYZYZ 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-17
8962 왜냐하면 (Weil, da, damit, de… 2 Yujin2727 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-11 534
8961 (그러나 , 하지만) Doch? Aber? 4 Yujin2727 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-11 288
8960 항상 별 것 아닌 것 같지만 표현하기 어려웠던… 4 realllHNA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-10 419
8959 “네가 약속을 지킬 줄 몰랐어” ??? 6 Yujin2727 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-08 780
8958 독일어 질문드려요 1 allegroass… 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-07 145
8957 N26 상담 이메일 1 베드로 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-07 179
8956 카페에서 개인용 텀블러 내밀면서 4 jutjut 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-07
8955 가벼운 독어 문장에서 찾은 이해가 안되는 부분… 6 realllHNA 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-06
8954 여행차 한국에 왔다가 우연히 공연에 참여하게 … 2 샬롬 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-05 456
8953 음악관련 독일어 질문드려요 2 rossi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-03 209
8952 문장 순서가 헷갈려요ㅠㅠ (dass절) 2 Yujin2727 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 20-01-03 210
8951 감동하다 독일어? 1 류한 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-31
8950 이 문장 해석 부탁드립니다 1 Mario2 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-28 177
8949 대화할 때 dass 용법 4 패파 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-12-23 700
약관 | 운영진 | 비번분실 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 입금통보규칙 및 계좌 | 관리자메일
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 언라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기