엽서 속 독일어 해석 부탁드려요!
페이지 정보
작성자 김김기메쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 5건 조회 1,193회 작성일 19-09-13 02:32본문
감사합니다!
추천0
댓글목록
Esslingener님의 댓글
Esslingener쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일철자는 안맞는것 같지만, 첫줄과 그림은 스시 인가요? 세번째 그림은 스시용 간장인것 같네요.
wkaffeetrinker님의 댓글
wkaffeetrinker쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일수쉬 칭창 숑. 그 칭챙총 맞는듯
호프만복근님의 댓글
호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Suhci cincang Schong
스시 칭창총
맞네요. 완전 오타지만...
나만님의 댓글
나만쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일근데 칭창총 (외국인들에겐 징 장 종, 찡 짱, 쫑 과도 똑같이 들림)이 아시아인 인종차별 하는 것 맞긴 한데 한국어나 중국어, 베트남어는 그렇다 치더라도 일본어엔 저런 발음이 없는데 일본애들은 억울하겠네요. ㅋㅋㅋ
Keksehunde님의 댓글
Keksehunde쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일헐ㅋㅋㅋㅋㅋ 저런 엽서는 첨보네요ㅋㅋㅋ 전 뭔 suhei 인가했네