엽서 속 독일어 해석 부탁드려요!
페이지 정보
김김기메쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-09-13 02:32 조회1,195관련링크
본문
감사합니다!
추천 0
댓글목록
Esslingener님의 댓글
Esslingener쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물철자는 안맞는것 같지만, 첫줄과 그림은 스시 인가요? 세번째 그림은 스시용 간장인것 같네요.
wkaffeetrinker님의 댓글
wkaffeetrinker쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물수쉬 칭창 숑. 그 칭챙총 맞는듯
호프만복근님의 댓글
호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
Suhci cincang Schong
스시 칭창총
맞네요. 완전 오타지만...
나만님의 댓글
나만쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물근데 칭창총 (외국인들에겐 징 장 종, 찡 짱, 쫑 과도 똑같이 들림)이 아시아인 인종차별 하는 것 맞긴 한데 한국어나 중국어, 베트남어는 그렇다 치더라도 일본어엔 저런 발음이 없는데 일본애들은 억울하겠네요. ㅋㅋㅋ
Keksehunde님의 댓글
Keksehunde쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물헐ㅋㅋㅋㅋㅋ 저런 엽서는 첨보네요ㅋㅋㅋ 전 뭔 suhei 인가했네