독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

Erleben erfahren

페이지 정보

류한쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-08-27 09:33 조회1,204

본문

이 둘의 차이를 정확히 알고싶습니다.
사전에 보면 비슷하게 경험하다 라고 되어 있는데 erfahren은 들어서 알게되다, 경험하다는 느낌이라고 들었고, erleben은 체험하다 라는 느낌이라고 들었습니다.

예를 들어서 "무엇을 통해서 경험을 쌓다" 라는 문장을 사용할때 Erfahrungen sammeln 을 사용하는 것으로 알고 있습니다. 그런데 그게 몸으로 직접 체득하여 경험을 쌓은 경우, 예를 들어 "여러 일을 통해서(직접 일을 함으로써) 그 직종에 대한 경험을 쌓다" 이렇게 말할때도 그냥 Erfahrungen sammeln을 사용하나요?

또한 예를 들어, "그 사람의 인생을 경험해보지 못했다면 그 사람을 비난할 수 없다." 와 같은 문장의 경험 같은 경우는 둘 중에 뭐가 들어가야할지 모르겠습니다.(체험에 가까운가요?)

추가적으로 entdecken은 발견하다 라는 의미로 사용되는 것 같은데 finden도 발견하다 찾다 라는 의미로 쓰이지 않나요? 굳이 차이점을 보자면 뭐가 있을까요?

미천한 독일어 실력을 항상시키고자 계속 공부할때마다 비슷해 보이면서도 차이가 분명한 독일어를 머리속에 인지시키기가 되게 힘드네요.

독일어 고수님들의 답변을 듣고 싶습니다.
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

Rede님의 댓글

Rede쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

일상적으로 쓰이는 경험이라는 말은 거의 erfahren과 대응됩니다. 경험을 쌓다는 말은 Erfahrungen sammeln이라고 표현하고요. 반면 erleben은 사실 일상적으로 쓰는 표현이라기보다는 문학적인 표현에 가깝습니다. 나만의 고유하고도 내밀한 체험을 가리키는 말이죠. 예컨대 "실무적 경험을 쌓았다"는 말을 할 때에는 Erfahrung이라는 단어를 써야 맞겠지만, 한 인물의 자서전에서 그가 묘사하는 자신의 체험을 말할때는 Erlebnis가 더 적합한 단어일 것입니다.


류한님의 댓글

류한쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

즉, 대부분 erfahren 과 Erfahrung 로 상응시켜 말하면 되는 부분이라는 말씀이시군요.
구어체와 문어체의 차이라고 생각하니 지금까지 이해하지 못했던 부분들이 짜맞춰 가는 것 같네요.


Rede님의 댓글

Rede쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

entdecken과 finden은 각각 이전에 없거나 몰랐던 무언가를 발견하다와 이미 알고 있는 무언가를 찾다 정도의 단어로 보입니다.
콜럼버스가 신대륙을 발견하다는 entdecken
잃어버렸던 열쇠를 찾다는 finden


세어부스님의 댓글

세어부스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

고수는 아니지만 제 느낌에는 erleben 은 leben 느낌이 강하고, erfahren 은 fahren 느낌이 강한거 같아요. 그래서 erfahren 은 뭔갈 해본 느낌이 erleben은 살아본 느낌? 그래서 두번째 예문에서는 뭔가 erleben 일꺼만 같은?

Entdecken 은 뚜껑을 열어보는 느낌으로 뭔가 숨겨진 혹은 알려지지 않은걸 찾는 느낌이고, finden 은 그냥 일반적으로 찾다라는 느낌이네요. 윗분의 예로 들면 신대륙의 발견했다로도 써도 되고 신대륙을 찾았다라고 해도 되는것처럼 구분을 안해도 대충 맞는거 같고, 차이를 느끼자면 구어체와 문어체의 차이정도 랄까요?

이상 독어를 느낌대로 쓰는 사람....입니다


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기