독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

독일어에서 동명사의 개념이 있나요??

페이지 정보

글쓰는공대생쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-04-24 06:04 조회1,514 답변완료

본문

Mein Freund ist mit seiner großen Tasche einkaufen gegangen.

공부를 하다가 저런 문장을 봤는데요. 문장에서 완료형으로 ist gegangen으로 이미 동사가 있으면

einkaufen은 문법적으로 동사는 아닌 것 같은데, 영어로 따지면

My friend went shopping with his big bag. 으로 shopping이 동명사의 자리더라구요.

독일어에선 동명사라는 개념이 있어서 저렇게 형변화가 전혀 없이 쓰여지는지
아니면 zu가 생략된 부정사인건지 궁금합니다!

간단한 예로 이 문장도 있네요.
Ich gehe arbeiten.
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

문법적으로 동명사(Gerundium)는 독일어에는 없다고 합니다.

참조:
https://deutschegrammatik20.de/deutsche-grammatik-inhaltsverzeichnis/glossar-grammatik/glossar-g/grammatikglossar-gerundium/

독일어에서는
화법조동사,
지각동사 (뭔가를 느끼는 동사, hören, fühlen, riechen 등)
사역동사 (뭔가를 시키는 동사, lassen)
lernen, lehren
gehen, kommen ~하러 가다, 오다
등, 그냥 동사원형을 덧붙여서 쓸 수 있는 동사들이 있습니다.

예: Ich höre dich kommen.
나는 네가 오는걸 듣는다.

Infinitiv ohne zu
라고 구글에 검색해보시면 많은 결과들이 나옵니다.

http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Verb/Finit-Infinit/Infinitiv.html#Anchor-Reiner-47857
개중에 여길 참고해보시면 가장 좋을 것 같아요.


한가지 알면 좋은건,
이런 infinitiv ohne zu 동사들은 완료형을 썼을때도 원형을 유지합니다.

Ich kann kommen.을 완료형으로 하면 Ich habe kommen gekonnt가 아니라 Ich habe kommen können이라고 쓰는것처럼,

Ich höre dich kommen도 완료형으로 Ich habe dich kommen hören.이라고 쓸 수 있습니다.
하지만 지역과 사람에 따라 Ich habe dich kommen gehört라고 쓰는 경우도 있고요.
이걸 어떻게 쓰는지는 동사마다, 지역, 사람마다 조금 다릅니다.

예를들면 lassen의 경우에는 이런식으로 쓰이면 gelassen으론 안하고 거의 lassen으로만 쓰입니다.
Ich habe dich kommen lassen. 나는 너가 오게 놔두었다.


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기