독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

Freude an/auf/über

페이지 정보

경기피플쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-11-29 19:51 조회1,041

본문

공부중에 헷갈리는게 있는데

Freude an/auf/über 가 다 붙던데
차이가 무엇인가요?
an은 ~대한 기쁨이고 나머지는 사전에는 명확하게 안나오네요
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

물이되는꿈님의 댓글

물이되는꿈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

Freud 를 freuen sich의 명사로 생각해서 함께 연관지어 생각하면 편해요.

- Freude auf / sich freuen auf : ("미래"에 대한) 기대
 Ich freue mich auf unser nächstes Treffen. 우리가 담에 만날 것이 기대돼.
 Ich freue mich auf meinen Geburtstag. 난 (다가올) 내 생일날이 기대돼.

- Freud über / sich freuen über : ~ 에 대한 기쁨, 어떤 팩트에 대한 기쁨
Ich freue mich sehr über dein Geschenk 네 선물 덕분에 너무 기뻐. (= 내가 너에게 선물을 '받아서' 기뻐/ 내가 '이' 선물을 받아서 기뻐)

- Freud an / sich freuen an : ~ 에 대한 즐거움/즐김. über 와 비슷하지만 아주 조금 다른 뉘앙스예요.
Ich freue mich jeden Tag an deinem Geschenk 난 네가 준 선물을 매일매일 즐기고 있어.

an과 über는 구별이 아주 뚜렷하지는 않은데 (그리고 an 보다는 über 가 더 자주 쓰여요), 요 사이트를 보시면 조금 더 도움이 될 것 같아요 :)
https://forum.wordreference.com/threads/sich-an-etwas-freuen-vs-über-etwas-freuen.3082424/?hl=de

  • 추천 2

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기