단어중 -nahme로 끝나는 단어들에 대한 질문입니다.
페이지 정보
작성자 욱희쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 3건 조회 1,318회 작성일 18-11-14 02:45 답변완료본문
der Einfluss - die Einflussnahme
1) 여기서는 차이를 모르겠더라구요. 사용빈도의 차이만 있을뿐. 사전적으로 둘다 영어로 influence더라구요.
무슨 차이가 있는건지 알고싶습니다.
2) 제목에도 썼듯이 -nahme인 단어들에서 -nahme는 어떤 의미로 쓰이는지도 알려주시면 감사하겠습니다.
댓글목록
ADJIN님의 댓글
ADJIN쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 채택된 답변입니다
Einflussnahme : der Versuch, dass jmd. in ein Geschehen eingreifen und seinen Verlauf mitbestimmen will.
Einfluss : die Wirkung, die jmd. oder etwas auf jmdn. hat
Einfluss 는 현상을 말하는 것이고 Einflussnahmen 는 영향을 얻도록 하는 행위의미 하는거 같습니다.
예를 들어 Kenntnis 와 Kenntnisnahme
비슷하게 사용되는거 같습니다. Kenntnis 는 이미 알고 있는 지식이나 앎을 뜻한다면 zur Kenntnisnahme 라는 표현은 너가 이 내용을 보고 인지 했으면 좋겠어 라는 목적으로 어떤 행위적인 의미가 있으니깐요.
도움이 되셨으면 좋겠네요
- 추천 2
욱희님의 댓글의 댓글
욱희쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일도와주셔서 감사합니다^^
kleineskind님의 댓글
kleineskind쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
이미 ADJIN님께서 설명을 잘 해주셨는데요. 동사 nehmen의 명사형이 Nahme 인것을 고려하면 어떤것을 수용 내지 받아들이는 행위에 초점을 맞춰 이해하면 더 쉽게 다가오지 않을지요.
Einfluss 영향, 작용..
Einflussnahme: 그 Einfluss(영향)를 받는것, 받기 (Einfluss auf etwas nehmen; 무엇에 영향을 끼치다... 처럼 풀어서 쓰기도 하지요)
문득 Einflussgabe 라는 말도 쓸수 있는지 궁금해지네요. 독일사람들이 대충 알아는 들을것 같은데:)
Kentniss
Kentnissnahme: Kentniss를 얻는(받아들이는, 이해하는)것