독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
734명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

(5000포인트)브람스 가곡가사인데요.. 도무지 이해가 잘 않되서요..ㅠㅠ

페이지 정보

작성자 vedani쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 844회 작성일 18-11-07 19:48 (내공: 5000 포인트 제공)

본문

안녕하세요.
브람스 가곡의 가사인데 해석도 잘 않되고 일부분은 문법도 어떻게 되는건지 너무 헤깔려서요..

Nächtens wachen auf die irren,
 Lügenmächt'gen Spukgestalten,
 Welche deinen Sinn verwirren.

 Nächtens ist im Blumengarten
 Reif gefallen, daß vergebens
 Du der Blumen würdest warten.

 Nächtens haben Gram und Sorgen
 In dein Herz sich eingenistet,
 Und auf Tränen blickt der Morgen.

제목이 Nächtens 입니다. 해석하면 도대체 뭘 말하려고 하는건지 도무지 잘 모르겠어서요..ㅠㅠ
특히 Du der Blumen würdest warten.<-이부분은 문법도 대체 어떻게 되있는건지 너무 헤깔려요..
Du würdest warten이 주문장 인가요..? 그럼 der Blumen을 기다린다는건지..??--;;
일반적 명사-동사 순서가 아닌 여러가지 섞인것 같아 짧은 제 문법지식으로 도무지 잘 이해가 않되서 질문 드려 봅니다.--
부디 독어 고수님들 지나치지 마시고 도움의 말씀 좀 부탁드리겠습니다.
약소하나마 감사의 마음담은 포인트 마구마구 드릴께요~~
(좀 이해하기 쉽게 가사가 우리말 해석이 가능하시다면 정말정말 감사하겠습니다..TT;)
추천0

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

도움이 될지는 모르겠지만
시적 허용과 시대성(...)이 반영된 문장들을 현대식으로 바꿔볼까 해요.

Nachts wachen die irren, lügenmächtigen Spukgestalten auf, die deinen Sinn verwirren.

Nachts ist Reif im Blumengarten gefallen, sodass du vergebens auf die Blüte warten würdest.

Nächtens haben sich Kummer und Sorgen in dein Herz eingenistet,
und auf Tränen blickt der Morgen.

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
9426 Kohlhaas쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-26
9425 보통Mann쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-26
9424 보리싹쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 694 07-24
9423 해야쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-21
9422 kami114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-19
9421 hesu3495쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-17
9420 nils쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-11
9419 띠리링쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 708 07-06
9418 Olivia07쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-06
9417 hk0520쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 927 07-04
9416 띠리링쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 06-30
9415 후르르팝푸쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 578 06-28
9414 싱수쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 06-16
9413 nils쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 06-06
9412 루드비히쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-31
9411 hoholi쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-30
9410 lazyborn쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2570 05-26
9409 욕망의흑염소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1220 05-24
9408 salz쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-04
9407 욕망의흑염소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 591 04-29
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기