독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유포럼
생활문답
벼룩시장
대자보
먹거리
비어가든
자유투고
갤러리
연재칼럼
파독50년
독일와인
나지라기
독일개관
독일개관
관광화보
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
현재접속
187명
[독어문답] 실생활에서 독어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 가령 작문 관련 질문을 할 때도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구를 하거나 귀찮게 하는 행위를 삼가합시다.

이 문장에서 Einschnitt가 무슨 뜻으로 쓰인건지 알고싶습니다

Unter dem Motto "unteilbar - Solidarität statt Ausgrenzung" hat ein Bündnis von Verbänden, Gewerkschaften, kirchlichen Organisationen und Parteien dazu aufgerufen, gegen Rassismus, Ausgrenzung, den Rechtsruck in der Gesellschaft und Einschnitte ins Sozialsystem zu protestieren.

출처 : DW
 
 
GilNoh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2018-10-19 (금) 11:46 2개월전 추천추천 0
답이 아니 달려서, 괜시리 달아 봅니다. 오류가 보이면 고쳐주십시오 :-)

경제적인 맥락에서는 예산/비용 등을 감축하다, 줄이다, 의 의미가 있습니다. 이때는 대개 (늘?) 복수로 einschnitte로 쓰이고요. (tiefe/radikale) Einschnitte ins Budget, Sozialsystem, Plan ... 그래서, 여기에서도 재정감축의 맥락으로 의미로 자르다, 줄이다, 의 의미로 읽힙니다. Einschnitte ins Sozialsystem, 사회망의 (재정) 축소, 정도로 읽으시면 될 듯 합니다.  "인종주의, 소외, ... 및 사회망 감축에 대해서 반대하는 데모를 했다..."

비슷해 보이는 같은 표현이지만 사람에 대해서 쓰거나, 논하는 맥락일때는 Einschnitt in ... 이 의미가 꽤 달라지는데요. 위기, 결정적인, 중차대한 순간, 같은 뜻으로도 쓰입니다. "베트남 전쟁은 인생의 큰 변경점이었어!" 라고 할때도  Einschnitt im Leben... (이때 einschnitt는 단수). 위 기사 문에서는 이런 의미로 쓰인 건 아니에요. (왜, 한국말에도 "굴곡", 이 평소에는 물리적 부침을 의미하지만 "내 인생의 굴곡"이 되면 다른 뜻도 되듯, 그런가보다... 했던 기억이 있네요...)

 
 
GilNoh 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2018-10-19 (금) 11:46 2개월전
베플로 선택된 게시물입니다.
답이 아니 달려서, 괜시리 달아 봅니다. 오류가 보이면 고쳐주십시오 :-)

경제적인 맥락에서는 예산/비용 등을 감축하다, 줄이다, 의 의미가 있습니다. 이때는 대개 (늘?) 복수로 einschnitte로 쓰이고요. (tiefe/radikale) Einschnitte ins Budget, Sozialsystem, Plan ... 그래서, 여기에서도 재정감축의 맥락으로 의미로 자르다, 줄이다, 의 의미로 읽힙니다. Einschnitte ins Sozialsystem, 사회망의 (재정) 축소, 정도로 읽으시면 될 듯 합니다.  "인종주의, 소외, ... 및 사회망 감축에 대해서 반대하는 데모를 했다..."

비슷해 보이는 같은 표현이지만 사람에 대해서 쓰거나, 논하는 맥락일때는 Einschnitt in ... 이 의미가 꽤 달라지는데요. 위기, 결정적인, 중차대한 순간, 같은 뜻으로도 쓰입니다. "베트남 전쟁은 인생의 큰 변경점이었어!" 라고 할때도  Einschnitt im Leben... (이때 einschnitt는 단수). 위 기사 문에서는 이런 의미로 쓰인 건 아니에요. (왜, 한국말에도 "굴곡", 이 평소에는 물리적 부침을 의미하지만 "내 인생의 굴곡"이 되면 다른 뜻도 되듯, 그런가보다... 했던 기억이 있네요...)
주소 추천 0
     
     
 
 
욱희 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2018-10-19 (금) 15:48 2개월전
친절한 답변 감사합니다 ㅎㅎ
주소 추천 0
Home  > 독어문답
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
8747 1잠시만요 라고 할때 3 번개파워 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-18 483
8746 war 와 sein + gewessen 의 차… 1 내건 포인트 있음:3000점 와르르멘션 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-17 156
8745 Trinken oder zu trinken 도… 1 풍팡풍팡 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-16 211
8744 haben gessessen? sein ges… 5 teatree 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-14 335
8743 정말 베리분들에게 간단한 문장일 수도 있지만 … 3 완느 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-14 254
8742 nochmals nochmal noch ein… 1 완느 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-14 162
8741 상점에서 먹고 갈거냐? 가져 갈거냐? 문장이 … 4 leyon99 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-11
8740 간단한 문장 번역 부탁드립니다. 1 연유라떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-01-03 302
8739 독일어 문법좀 알려주세요ㅜㅜ 1 fantasy1004 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-30 342
8738 간단한 문장 하나 봐주세요! 20 Juseyo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-27 716
8737 여러분에게는 간단할 수 있는 독어 질문.. 2 Juseyo 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-26 417
8736 독어 편지내용 질문입니당 3 바스이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-26
8735 dass 와 was 5 Kaffee 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-19
8734 주택(건축)에서 Spännertypen 을 우… 3 eunhi 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-17
8733 문장구조(관계절) 질문입니다 4 보이메11 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-17 200
8732 동명사 질문 드려요. 2 teatree 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-15
8731 문제가 생겼어를 독일어로 어떻게 표현할까요 2 FREIPAG 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-14 717
8730 bevor 시제에 관하여 질문 드립니다. 4 진희야 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-13
8729 감으로, 느낌으로 4 Hwan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-12
8728 병원에서 쓸 표현 1 아이스커피 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-12-12 288
약관 | 운영진 | 비번분실 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 입금통보규칙 및 계좌 | 관리자메일
독일 동포 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 동포 언라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기