독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

길이 든다라는 표현

페이지 정보

success쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-07-28 22:17 조회958

본문

'길이 든다'라는 표현을독일어로 어떻게 써야할까요?? 따로 익숙해진다라는 설명을 첨부할꺼라 말 그대로 길이 든다라는 표현은 어떻게 써야할까요??
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

호프만복근님의 댓글

호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

한국어만의 표현이니 "익숙해지다"라는 의미를 번역하지 않고 독일말로 표현할 수나 있을까요?
sich eingewöhnen..?


52Hz님의 댓글

52Hz쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

동물등을 "길들이다" 라는 표현을 할때 'zähmen' 이란 말을 씁니다. 어린왕자에 나오는 여우의 유명한 대사 '나는 길이들지 않았다' 라는 말을 독일어로 »Ich bin nicht gezähmt.« 라고 번역이 되는데, 어린왕자가 'zähmen' 이 무슨 뜻이냐고 하자  »Es bedeutet ›sich vertraut miteinander machen‹.« 라고 여우가 대답합니다.
어떤 상황에서, 어떤의도로 쓰려고는 하는지 모르겠지만 상황에 잘 맞게 쎠야 되는 단어가 아닐까 하네요.

  • 추천 1

Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기