독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 독일개관 유학마당 독어마당 벼룩시장 생활문답 동포마당
HOME
새글종합
새아리
커뮤니티
자유투고
비어가든
먹거리
생활문답
벼룩시장
대자보
유머세일
문학칼럼
동포마당
갤러리

연재칼럼
독일와인
나지라기
파독50년

독일개관
독일개관
유럽연합
관광화보

유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기

독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
기초회화
독어용례
동사용례
단어장
독어얘기

Home  > 독어회화
   

드뎌 질케가 테겔공항에 도착. 호텔가는 길을 묻는데..

글쓴이 : 서문연 날짜 : 2001-03-04 (일) 19:08 조회 : 7467
드뎌 질케가 테겔공항에 도착. 호텔가는 길을 묻는데..

* 주 : naehmlich의 쓰임.. '즉'이란 의미이지만, 그 뉴앙스적인 면에서 주의해야 할 겁니다. 대개 이유를 부연할 때 사용되는 말로, 화자가 무슨 말을 하고 바로 이어서 그에 대한 이유를 부연설명할 때 쓰이는 말이랍니다. 누가 이유를 물을 때, weil, denn를 사용하지만, 본인이 무슨 말을 하고 그에 대한 이유를 바로 이야기하고자 할 때 주로 사용된다고 보면 맞을까요? 다음 내용 중에서 살펴보세요. 그럼 이만.

3. Am Flughafen
Am Flughafen Tegel fragt Silke die Dame am Informationskiosk, wie sie zu ihrem Hotel in der G ntzelstra e kommt.
Silke : Ich haette eine Frage, bitte. Wie komme ich am besten in die Stadt?
Dame : Mit dem Bus. Vom Flughafen fahren Sie mit der 109 bis zum Bahnhof Zoo.
Silke : Und wie teuer waer's mit einem Taxi?
Dame : Das wuerde Sie ungefaehr das Zehnfache der Busfahrt kosten. Wenn Sie aber viel Gepaeck haben, lohnt es sich vielleicht, mit einem Taxi zu fahren.
Silke : Nein, viel Gepaeck habe ich nicht. Bloss muss ich vom Bahnhof Zoo noch ein bisschen weiter fahren. Mein Hotel liegt naemlich in der G ntzelstrasse.
Dame : Kein Problem! Vom Zoo sind es nur drei U-Bahn-Stationen bis zur Guentzelstrasse.
Silke : Wo ist die Bushaltestelle?
Dame : Durch diesen Ausgang, dann nach links. Zirka 50 Meter geradeaus. Da
sehen Sie dann die Haltestelle auf der rechten Seite.
Silke : Und wo kann ich eine Fahrkarte loesen?
Dame : Im Bus beim Fahrer.

Bemerkungen
mit der 109 The gender is feminine, as this is an abbreviation for die Buslinie 109
Bahnhof Zoo short for Bahnhof Zoologischer Garten. A major intersection of the mainline railway, the U-Bahn and the S-Bahn. It is also well known as a site of the seamier(seamy; 불쾌한) life of Berlin.
die U-bahn short for Untergrundbahn. The S-Bahn or Stadtbahn(Lit. city train) also forms an important link in Berlin's transport system, together with the usual bus service.
kosten note that kosten is one of the few verbs in German to take a double accusative: Das kostet dich nur einen Anruf(That will only cost you a phone call)
es lohnt sich(nicht) it's (not) worth it.
Viel Gepaeck habe ich nicht note the word order here: Viel Gepaeck has been 'fronted`, i.e. brought to the front of the sentence. This is a very typical German sentence pattern which is used to place the emphasis on the desired sentence element
naemlich you see(Lit. namely) geradeaus straight on
zirka about
loesen to buy, obtain(a ticket)

Hotel, wie sie am besten dorthin kommt.
Silke : Entschuldigen Sie, bitte. K nnen Sie mir sagen, wie ich am besten zur Danckelmannstrasse komme?
Empfangsdame : Zur Danckelmannstrasse? Ach ja, die liegt in Charlottenburg. Am besten fahren Sie also mit der U-bahn. Schauen Sie mal hier auf den Stadtplan.
Silke : Also, wir sind hier in der Guentzelstrasse. Die naechste U-bahn-Station liegt an der Kreuzung Bundesallee, nicht wahr?
Empfangsdame : Richtig. Sie nehmen also die U9 Richtung Oslauer Strasse bis zum Zoo, und am Zoo steigen Sie um in die U1 Richtung Ruhleben. Dann sind es nur noch drei Stationen bis zum Sophie-Charlotte-Platz. Dort steigen Sie aus, und vom Sophie-Scharlotte-Platz gehen Sie ungefaehr fuenf Minuten zu Fuss bis zur Danckelmannstrasse.
Silke : Vielen Dank. Darf ich den Stadtplan mitnehmen?
Empfangsdame : Ja, nat rlich. Bitte schoen. (Gibt ihr den Stadtplan.) Ich wuensche Ihnen einen sch nen Tag.
Silke : Danke schoen.

Bemerkungen
die liegt in Charlottenburg note the colloquial use of die instead of sie; note also the use of liegen to denote location, where English would use the verb to be : That s in Charlottenburg.
schauen auf (+ Acc.) to look at
umsteigen*(sep.) to change (buses, trains, etc.)
aussteigen*(ei,ie,ie)(sep.) to get off, out of(a train, bus, car, etc.) Can you spot the two examples of the command form (the imperative)? They are 'Entschuldigen Sie (excuse) and Schauen Sie (look)'. Some of the
directions in this Aufnahme are given by using the present tense : Sie
fahren (you go), Sie Steigen um (you change), Sie gehen(you walk).
When the subject Sie is not the first element in the main clause, the
subject and verb are, as you know, inverted and might at first glance be
taken for examples of the command form : Am besten fahren Sie mit
der U-bahn.



   

Home  > 독어회화
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
25  1IN DER PARTY!!!! 1 Johnnylee 04-30 7283
24  2BEGRUESSUNG - was man richtig benutz Johnnylee 04-30 4774
23  1화가 났을때 쓰는 표현 3 없소 04-17 14530
22  28자기 소개 2 (schriftlich) 3 우물가에서 03-04 46885
21  28자기 소개 1 (schriftlich) 5 우물가에서 03-04 51812
20  37독일인과 대화하기 21 황금고래 03-04 59143
19  30알아두면 편한 문장들 모음 3 황금고래 03-04 64165
18  19은행에서 2 - 환전하기 1 안도라 03-04 12925
17  18은행에서 - 계좌열기 1 안도라 03-04 13235
16  19뮐러씨의 하루일과에 대해(일어나서부터 잠… 서문연 03-04 16879
15  7질케가 안내담당자에게 호텔로 가는 방법을 … 서문연 03-04 7318
14  10드뎌 질케가 테겔공항에 도착. 호텔가는 길을… 서문연 03-04 7468
13  19질케가 비행기로 가기로 하고 비행편을 예약… 서문연 03-04 7261
12  14중급 해석은 영어입니다. 차로갈까요? 비행기… 서문연 03-04 9465
11  12기초회화11-취미(음악듣기, 등산) 교통편(길묻… 서문연 03-04 20132
10  10기초회화 10(일반적인 담화-공연, 영화, 스키, … 서문연 03-04 16887
9  19기초회화 9(레스토랑에서) 1 서문연 03-04 20708
8  14기초회화 8(병원) 3 서문연 03-04 14245
7  15기초회화 7(쇼핑할 때 3) 서문연 03-04 12163
6  16기초회화 6(쇼핑할 때 1-2) 3 서문연 03-04 16024
 1  2  맨끝
약관 | 운영진 | 책임한계 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 비번분실한경우 | 입금계좌 | 관리자메일
독일 동포 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 동포 언라인 커뮤니티